Читаем Индиговый ученик полностью

Редко когда Регарди не мог подобрать подходящих слов, но сейчас был как раз тот случай. «Я упал в ров, поэтому грязный». «Здравствуй, Сохо. Хороший костюмчик». «Чего уставился? Сам бы попробовал на том бревне покувыркаться». «Грязи не видел? Могу поделиться». Варианты ответов лихорадочно пронеслись в голове, но ни одна мысль не показалась удачной.

Впрочем, помощь пришла неожиданно. Тагр, который до этого прохлаждался в тени, все-таки поднял свои старые кости и даже сумел незаметно подкрасться. Арлинг едва не вздрогнул от неожиданности, когда с земли раздался хриплый бас крысолова. Пес, терпеливо переносивший многих гостей школы, на дух не выносил сына имана. И в этом Регарди был с ним солидарен.

Однако на Сохо старый пес впечатления не произвел.

– До сих пор жив, – небрежно заметил кучеяр, и Арлингу показалось, будто повод для разговора его обрадовал. – Как же в духе моего отца. Всегда боится поставить точку. Запомни, парень. Слабых и больных псов убивают. Это правило. В следующий раз, когда твой крысолов тявкнет на меня, я убью его.

Он сказал это спокойно, даже не повышая голос, но почему-то у Регарди не возникло сомнений в его словах.

– Ступай своей дорогой, Сохо, – ответил он, на всякий случай, придерживая Тагра. Стычки с сыном имана ему не хотелось, а пес, похоже, был серьезно настроен цапнуть кучеяра за ногу.

– Странную картину видят мои глаза, – усмехнулся Сохо, которому, очевидно, совсем нечем было заняться. – Слепой щенок, который думает, что превратился в пса, и умирающая псина, которая еще считает себя молодой.

– Все ж лучше, чем взрослый самец, который ведет себя как щенок, – парировал Регарди, впрочем, тут же пожалев о сорвавшихся с языка словах. Быстро кивнув, он собирался пройти мимо, но Сохо выставил вперед ногу, преграждая ему путь.

– Остер, – усмехнулся он. – Это все, чему научил тебя отец? Расслабься, такие, как ты, мне не враги. Уроды и калеки – несчастливцы, обезображены на всю жизнь. При взгляде на них, невольно думаешь, что они – дети пайриков. Впрочем, когда проходят мимо ничтожеств, проходят великодушно.

«Он нарочно злит тебя», – попытался успокоиться Арлинг, но не сдержался:

– Потеря зрения – это не уродство, а лишь другая возможность изучать мир.

– Да ну? – усмехнулся Сохо. – Это тебе иман сказал? Он тот еще сказочник. И большой любитель экспериментов. А вот в моей школе калек нет. Мои ученики – сильные, молодые, с двумя зрячими глазами и всеми конечностями. И в здравом рассудке.

Арлинг поморщился, не сомневаясь, что последний камень был в сторону Ола. Правду о его состоянии становилось скрывать все труднее, и Балидет давно исходил слухами о сумасшедшем «избранном» ученике имана.

Продолжать разговор было неумно, но, видимо, солнце слишком хорошо напекло Регарди голову.

– Разве кто-нибудь может быть лучше тебя самого, верно, Сохо? – кивнул он ему. – Как там у вас говорят? «Воистину все легко тому, для кого все создано». Рад за тебя. Уверен, твои здоровые и умные ученики покажут себя на этих, как их там, боях Саларкана. Если, конечно, другие здоровые и умные ученики, например, из Школы Карпов, не надерут им задницы.

– Боях Салаграна, а не Саларкана, – не спеша, протянул Сохо. – Идиот, ты ведь даже не знаешь, о чем говоришь. Неужели, то, о чем шумит весь Балидет, прошло мимо лучшего слухача города? А мне рассказывали, что ты можешь услышать, как кричат чайки в Самрии.

– Ярмарочными боями не интересуюсь, – ответил Арлинг, но то, что должно было прозвучать гордо, вышло жалко – как и его внешний вид на фоне роскошного облика Сохо.

– Когда-то Школа Белого Петуха была лучшей, но времена меняются, – усмехнулся кучеяр. – Мой отец поднялся на такую высоту, откуда можно только падать. И он это знает. Поэтому «ярмарочный бой», как ты выразился, пугает его больше, чем старость, которая уже близко. Во времена, когда много мастеров, нужно приложить немало усилий, чтобы остаться первым.

-Да, Сохо, когда мир приходит в упадок, преуспеть нетрудно, – ответил Арлинг, надеясь, что его сарказм заметили.

– Ты быстро учишься, слепой, но всегда останешься чужаком из Согдарии. Кстати, я кое-что узнал о тебе. Хочешь расскажу?

– Нет, – быстро произнес Регарди. Как ни странно, но его совсем не взволновало то, что Сохо мог узнать его тайну. И все же, разговор лучше было закончить. Или, если Сохо не хотел уходить, – а он не хотел, – перевести на другую тему.

– Где ваш халруджи? – спросил он, стараясь, чтобы голос звучал, как можно небрежнее. – Я, кажется, должен ему драку.

– Когда владеешь чем-то долгое время, это неизменно вызывает сожаление, – загадочно ответил Сохо. – Увы, ты опоздал, потому что Рэм мертв. Не справился с заданием, а потом не выдержал наказания. И умер. Знаешь, такое случается.

– Ты убил его?! – вопрос неожиданно получился более эмоциональным, чем Арлинг рассчитывал.

Перейти на страницу:

Похожие книги