— Во-первых, — сказала я, — это дело рук человека. Это означает, что он подпадает под человеческие законы, как бы вам ни хотелось обратного. Если в отношении него будет совершено нечто… предосудительное, то несмотря на его преступления, последствия будут суровыми.
Вампирша высокомерно фыркнула.
— Вы намекаете, что мы неспособны контролировать себя, потому что мы вампиры?
Я не дрогнула.
— Я бывала в ситуации, схожей с вашей в данный момент, и я знаю, как мне было непросто. Вот и всё. В пылу момента могут случиться ужасные вещи, — я помедлила. — Есть и другая причина отступить. Этот мужчина, который напал на Лорда Хорвата и ответственен за смерть вашего друга Мойры, намеренно нацелился на вампиров. Он хочет, чтобы вы пришли за ним. Он умён, владеет пугающе эффективным оружием и зациклился на некой миссии. Вам лучше пока оставаться в Сохо. Я его выслежу, — мой голос ожесточился. — И я с ним разберусь. Это не обсуждается.
Она наблюдала за мной. Я понятия не имела, что происходит в её голове.
— Он о вас очень высокого мнения, знаете, — сказала она наконец.
Мне не нужно было спрашивать, кого она имеет в виду. Я посмотрела ей в глаза.
— Я не позволю, чтобы его нападавшему это сошло с рук.
— Я вам верю, — она протянула руку. — Можете звать меня Скарлетт, — кто бы мог подумать. Её губы дрогнули. — Это не моё настоящее имя. Ваша репутация опережает вас, детектив Беллами.
Я решила считать это комплиментом и пожала её руку. Она не так уж плоха.
Скарлетт снова повысила голос и обратилась к остальным вампирам.
— Планы меняются. Дальше будет разбираться полиция, — послышалось недовольное ворчание, и в мою сторону устремилось немало мрачных сердитых взглядов.
— Спасибо, — пробормотала я. Скарлетт склонила голову набок. — Можете меня подбросить? — попросила я. — Мне бы хотелось подождать и перед уходом убедиться, как себя чувствует Лу… Лорд Хорват.
Послышался тихий стон, и я резко развернулась. Скарлетт также сосредоточилась на Лукасе.
— Я в порядке, — пробормотал он, поднимая голову и с трудом принимая сидячее положение. Взгляд его чёрных глаз метался по сторонам. — Бл*дь, где… — его взгляд остановился на мне, и его плечи опустились. — Вот и она.
— Вот и я, — я улыбнулась. С ним всё хорошо. Я так и думала, но подтверждение этого всё равно принесло облегчение.
Лукас шумно выдохнул.
— Хорошо, — он кивнул про себя. — Хорошо.
— Ты в порядке? — спросила я. — Как себя чувствуешь?
— Уставшим, — буркнул он. — Заторможенным. Помятым. Но я в норме.
Остальные наблюдавшие вампиры подались вперёд, переживая и желая лично убедиться, что он в сознании и нормально соображает. Лукас потёр голову и поднял руку, помахав всем.
— Вам нужно отдыхать, — пожурила Скарлетт. — Хватит пока что разговоров, — она глянула на меня, теперь уже расслабившись и убедившись в благополучии Лукаса. — Мы довезём вас до двери вашего дома, детектив Беллами. Лорд Хорват не стал бы довольствоваться никаким иным вариантом.
Услышав её слова, Лукас что-то пробормотал. Я не сумела разобрать, но Скарлетт улыбнулась ему.
Я сглотнула. Она права. Лукасу нужен покой, тишина и его сородичи рядом. Я ему не нужна.
— Ладно, — я взглянула на него. Он тоже смотрел на меня, но его зрачки всё ещё не фокусировались. Пусть он и в сознании, а наркотик до сих пор не вышел из его организма. — Может кто-нибудь позвонить мне, если его состояние изменится?
— Я прослежу за этим.
Я выдохнула и слегка расслабилась. Мой взгляд опустился ниже, и я заметила симпатичную цепочку на шее Скарлетт. Затем застыла.
— Что такое? — поинтересовалась она.
По мне пробежали мурашки.
— Ничего, — ответила я. — Красивая подвеска.
Скарлетт склонила голову.
— Купила за три фунта в благотворительном магазинчике возле Ковент Гарден, — доверительно сообщила она.
Я выдавила смешок. Едва-едва.
Глава 16
Как бы меня ни раздражало поддаваться физическим ограничениям и сну, на следующее утро я чувствовала себя такой взбодрившейся, что знала — оно того стоило. Помогло и то, что меня ждало голосовое сообщение от Скарлетт, которая сообщила, что с Лукасом всё, похоже, в порядке, и он вернулся в своё нормальное состояние. Я не ожидала иного, но всё равно испытала существенное облегчение.
Избавившись от утомления и беспокойства, мой разум ощущался ясным, и мрачная решимость пропитывала меня до костей. Когда я вошла в офис Отряда Сверхов, даже Лиза, казалось, опешила.
— Я не ожидала увидеть тебя так рано.
— Надо позаботиться о важных вопросах, — сказала я ей. Об очень важных вопросах.
— Ты… ты в порядке?
— Нормально. В ушах до сих пор звенит, но уже намного лучше. Думаю, к обеду совсем пройдёт.
Она моргнула.
— Вот что бывает, когда ты умираешь? — она подалась вперед, и её изумление взяло верх. — А что ещё происходит?
— А? — я уставилась на нее. Затем вспомнила, что вчера она взяла отгул и понятия не имела, что случилось за последние 24 часа. Я почти забыла о своём третьем воскрешении, но для Лизы это были свежие новости.