Читаем Инганнамотре. История дочери босса мафии полностью

– А я думаю, что стоит. Бояться все равно нечего. Полиция и власть нас вообще никак не тронут.

– Ну не знаю… – с опаской сказала я.

Даниэль пробыл у меня до самого вечера и до того момента, когда домой вернулись родители и… вся семья Инганнаморте вместе с семьей Ариосто? Отец, Бернардо и Коррадо поздоровались с Даниэлем как ни в чем не было. Как будто знали, что он будет в гостях. Я так же поздоровалась с родней Даниэля.

– Хорошо, что ты здесь, – сказал мистер Ариосто своему сыну.

– Юсь и Даниэль, у нас экстренное совещание на котором вы должны присутствовать обязательно, – строго сказал отец. Я вопросительно посмотрела на маму. Папа первый раз зовет меня на собрание, предназначенное для членов семьи коза ностра, да и ещё когда там будет присутствовать другая семья. Мы с Даниэлем переглянулись, парень пожал плечами.

– А что случилось? – взволнованно спросила я.

– Через пять минут ждем вас на втором этаже, в нашем зале совещаний, – быстро сказал отец и поднялся со всеми на второй этаж.

– Мне нужно переодеться, – сказала я и так же быстро поднялась на второй этаж.

Даниэль пошел за мной, только вот в комнату я его не пустила. Нечего ему лишнего видеть. В комнате я переоделась в черные джинсы и белую футболку. Это важное совещание, не важно что оно проходит дома, но выглядеть нужно нормально. Выйдя из комнаты, мы с Даниэлем пошли в зал совещаний. Там уже по одну сторону сидела моя семья, а по другую – семья Даниэля. Возле наших отцов места были свободны, поэтому мы сели на них.

– Так, кто будет говорить? – спросил папа у мистера Ариосто.

– Давай ты, – ответил мужчина.

– Хорошо… – папа вздохнул. Меня очень сильно напрягалась сейчас обстановка и казалось, что все не очень хорошо.

– Итак, ситуация у нас сейчас экстренная… – начала говорить папа. – Мы обсудили данную ситуацию с семьей Ингганаморте и с семьей Ариосто и пришли в такому выводу… – отец вновь вздохнул. – Что в случае моей гибели и гибели мистера Ариосто, мы хотим, чтобы вы, Юсефина и Даниэль, возглавили семью Ингганаморте и семью Ариосто…


Глава 9.

– Что? Нет… – проговорила я и усмехнулась. Я не смогла поверить в то, что услышала, так же как и Дэниель.

– Это шутка какая-то? – спросил он.

– Нет, – ответил мистер Ариосто. – Но ваша реакция вполне ожидаема.

– Так… – я вздохнула и включила здравое мышление. – Во-первых, мы с Даниэлем ещё не закончили школу, а во-вторых, касаемо меня, я девушка, поэтому никак не могу занимать такую должность, тем более у тебя есть Бернардо.

– Он будет со мной, поэтому не факт, что и он вернется живым, – сказал папа.

– Стоп… – я помотала головой. – Скажи, что мне послышалось…

– Юсефина…

– Что значит не вернется живым? Я не понимаю.

– Власти нас подставили, – сказал мистер Ариосто. – Сделали ловушку.

– Но ведь коза ностра всегда ко всему готова, – сказал Даниэль.

– Мы готовы, только вот… – папа вздохнул. – Я не знаю, чем это все закончиться.

– Нет, нет, нет… – быстро проговорила я и встала. – Все не может закончиться вот так вот. Всю жизнь вас никто не мог поймать, и вы всегда были на шаг впереди, а тут вдруг… вы не знаете чем это закончить?! – я перешла на крик.

– Юся… – проговорил папа.

– Тихо! – крикнула я. – Кто вообще просил связываться с этой властью?! Ведь ты заранее знал, что сделка провалиться, так же ведь?

– Юсефина… – вновь проговорил папа.

– Ответь! – крикнула я. Папа опустил голову.

– Да… – проговорил он. Я вздохнула.

Говорить чего-то ещё не хотелось. Мне нужен был свежий воздух. Я выбежала из зала, спустилась на первый этаж. Глаза наполнились слезами. Выбежав на улицу, я сделала глубокий вдох. Легкие наполнились прохладным воздухом, голова так же освежилась. Я прошла в нашу беседку и села в одно из мягких кресел. В моей голове одновременно было очень много мыслей, но в то же время, в них не было вообще никакого смысла. Я просто не представляла себя в этой роли. Что я буду делать? Да, я знаю основы, но все куда тяжелее. Я просто не смогу это все вытянуть.

– Жизнь очень сложная, но интересная игра, – послышались слова, я обернулась и увидела Коррадо. Мужчина так же зашел в беседку и сел в соседнее кресло.

– Плохо, что в этой игре нет сохранения… – проговорила я. Коррадо усмехнулся.

– Именно поэтому она и сложная, – сказал мужчина. – А интересная она, потому что никогда нельзя чего-то ожидать, в любой момент, эта игра перевернется в другую сторону и все твои мечты и надежды просто рухнут, как их и не бывало.

– Я не готова к этому… Мой мозг просто не хочет воспринимать информацию, которую я получила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер