Читаем Инквизиция полностью

– Она сказала, что ты ненадежен. Я не обязан тебе говорить.

– Она сказала, что мне нельзя доверять, – уточнил я, надеясь, что правильно истолковал его слова.

– Это одно и то же.

– Как она? – повторил я. – Вы видели ее в последние несколько недель, может быть, меньше. Она заходила сюда по приезде?

– Твои самоуверенные предположения мне неинтересны. Я не обязан отвечать на твои или чьи бы то ни было вопросы.

– Нет, обязан! – огрызнулся я. Гнев боролся во мне с приливом надежды от такой неожиданной встречи с человеком, поддерживающим связь с Равенной. – К тебе приходит совершенно незнакомый гость, и вместо приветствия ты публично его оскорбляешь, и тут же заявляешь, что ничего не знаешь о том, что только что сказал. Я не спрашиваю, где она и каковы ваши планы. Я даже не спрашиваю, обращаешься ли ты с ней, как она того заслуживает, или как с пешкой среди пешек. Я только спрашиваю, как она?

– Хорошо, насколько это возможно при том, что здесь происходит, – натянуто ответил Алидризи. – Ненадежный – не первое слово для тебя, которое приходит на ум. Скорее, грубиян – ведь я знаю ее всю жизнь.

– И ты навещал ее в Цитаделях? – бросил я в ответ, сам удивляясь, что веду себя так, будто напился или разговариваю с врагом. – У меня создалось впечатление, что вице-короля она знает лучше. – Меня охватил необъяснимый приступ ненависти к Алидризи, дикое желание наброситься на него, швырнуть через всю комнату ударом своей магии.

Я заставил себя остановиться, сдерживая слова, которые вертелись на кончике языке. Что это со мной? Я глубоко вдохнул.

– Лорд президент, прошу меня извинить. Я был непростительно груб.

– Извинение принято, – ответил Алидризи через минуту. Потом тепло улыбнулся, и на этот раз улыбка дошла до глаз. Но на его лице осталось слегка встревоженное выражение. – Я тоже хочу извиниться за такое приветствие. Меня часто обвиняют в бестактности – не лучшая черта для президента клана. – Я вообще не мог поверить, что этот человек – президент клана. В Фетии, возможно, но не в Калатаре. – Она обеспокоена, даже подавлена. Возвращение домой не было счастливым, и происходящее ее тоже не радует. И – нет, мы не обращаемся с ней как с пешкой, просто держим ее в безопасном месте.

– Ее не радует план Сархаддона, или она просто не доверяет Сфере?

– А ты и есть тот самый, кого он на это уговорил? – Лицо Алидризи стало непроницаемым. Этот человек был так переменчив, что постоянно сбивал меня с толку.

– Когда-то Сархаддон был моим другом. Я – единственный из нас, кого он знает.

– И ты ему доверяешь? Даже после того, что он вам сделал?

– Она слышала его версию того, что было?

– Слышала, но не поверила. И я тоже, и никто здесь не верит. Ты приехал оттуда, где Сфера ведет себя рационально, включена в повседневную жизнь, где она никого не пытает, не сжигает, не преследует, как здесь. Здесь… они никогда так себя не вели. Наверняка это очередная хитрость.

– Если Сархаддон добьется успеха, Священного Похода не будет. Лечеззар стяжает славу и сэкономит деньги.

– Лечеззара не интересуют деньги, – ядовито возразил Алидризи, опять мгновенно изменив свою манеру. – Он хочет подбросить дров в костры Ада, растопить их так, чтобы переплюнуть всех своих предшественников. Если их пламя взметнется вверх и подпалит мир снизу, тем лучше. Это будет предупреждение. Лечеззару не нужна мирная победа.

– Может быть, и так. Но разве мы имеем право рисковать? – Сам не знаю, зачем я ввязался в этот спор, но Алидризи не из тех, от чьих слов легко отмахнуться, слишком сильная личность, чтобы просто прервать разговор. И он недавно говорил с Равенной. Я вдруг оказался так мучительно близко от нее, я должен как-то передать ей сообщение. – Все знают, что Лечеззар бредит Священным Походом, и не хотят, чтобы это случилось. Если Сархаддон даст людям шанс остановить его, разве они не ухватятся за эту возможность?

– Я думаю, что слишком глубока взаимная ненависть. – Президент махнул рукой на окно, на невидимую, но очень слышную толпу. – Он поколеблет их медоточивыми речами, а потом ударит – и мы должны узнать как.

Должно быть, Алидризи заметил мой скептический взгляд, потому что продолжил:

– Кажется, Сархаддон тебя убедил, что меня удивляет. Доверять мнимому другу, который был готов тебя казнить, представляется мне… опасным. Они нарушили все обещания, что когда-либо давали, и предадут кого угодно, если это усилит их власть. Короли и императоры все время так поступают, но они не притворяются, что это воля Бога.

– Но Калатар не может победить Сферу. Кто-нибудь когда-нибудь придумал, как это сделать, или вы просто барахтаетесь от кризиса до кризиса, а когда они случаются, тогда и пытаетесь с ними бороться?

– Ты намекаешь, что мы – покоренный народ? – Лицо Алидризи снова потемнело.

Я поднял руки умиротворяющим жестом. Казалось, президент успокоился так же быстро, как рассердился, но уверенности у меня не было.

– Не более, чем Океания. Но у вас нет возможности нанести ответный удар, и нет защиты от нового Похода.

Алидризи слегка расслабился, но тревога не ушла с его лица, и ответил он не сразу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аквасильва

Еретики Аквасильвы
Еретики Аквасильвы

Аквасильва.Странный, причудливый мир, почти вся поверхность которого покрыта РІРѕРґРѕР№.Здесь Средневековье королей и лордов, ландскнехтов-наемников и монахов воинствующих орденов соседствует с подводными лодками, а бороздящие океан пиратские корабли под черными парусами оснащены электронными приборами...Здесь веками не менялось ничего.Но теперь в мире Аквасильвы стали рождаться необычные дети — телепаты и эмпаты, мастера гипноза и телекинетики. Те, которые готовы изменить будущее.Церковь зовет РёС… еретиками.Отряды воинов охотятся на РЅРёС…, как на РґРёРєРёС… зверей. Они скрываются. Прячутся. Р–РґСѓС' своего часа. Но сильнейшим из "еретиков Аквасильвы" — юноше Кэтану и его сторонницам Палатине и Ровенне — надоело ждать. Они решают действовать — и вступают в неравную Р±РѕСЂСЊР±у со всемогущей Р

Ансельм Одли

Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика