Читаем Инопланепьяне полностью

Олег Красносельский

ИНОПЛАНЕПЬЯНЕ

(микробастер)

Небольшой пивной зальчик в подвале жилого дома. В это время года он почти пуст. Утро. За низеньким прилавком сидит и дремлет разводящий. Время от времени он просыпается, наливает кружку пива и пьёт.

За мраморным столиком сидят трое и задушевно беседуют. Слова они отпускают очень серьёзно и не торопясь. В их внешности нет ничего от шпаны вроде рокеров или хакеров. Никакого пирсинга или петтинга: обыкновенные очки, бороды и скромные длинные патлы. Это достойные люди, знающие себе цену: заслуженный слесарь наук, отставной козы библиотекарь и интеллигентного вида чел с мешком пустых пивных банок. В общем: Сантёр (пессимист), Петрович (оптимист) и пофигист Пипл…

Сантёр. Чё наша жизнь: икра!.. Мужики, а когда мы её видели в последний раз? Неужели жизнь кончилась?!

Петрович. Нет, килька осталась… (Обводит взглядом стол.) Ещё две бутылки в портфеле и целая жизнь впереди…

Сантёр

. Впереди утро. (Сжимает виски руками, трёт их и морщится.)

Пипл. Не ругайтесь, сволочи!

Сантёр. Как тут не ругаться, когда всё вокруг — правда?

Пипл. А ты не пей, и нечем будет плакать.

Сантёр. А зачем тогда будет смеяться?

Петрович. Будешь вспоминать, какой ты был дурак, и как было весело. (Нравоучительно.) Если не будешь страдать — никогда не будешь счастлив. А ты пьёшь каждый день… Завязывай, и когда на поминках детей отказаться будет нельзя — до тебя дойдёт только юмор происходящего…

Сантёр. Да ты больной… Тебе надо принимать топор вовнутрь три раза в минуту! Ты хоть понимаешь, чего несешь?! Бросить совсем? Да когда я выпью — мне хочется иного… Я тогда не могу видеть лиц. Только морды. Иначе бы я пил только с трезвыми… А не с вами. (Пауза.)

Мне так хочется прекрасного, а вместо него всё чистое!

Пипл. А ты вообще людей любишь?

Сантёр. Люблю… Я их боюсь.

Петрович. А себя?

Сантёр. Себя я люблю больше всех… Когда нет намордника — сплю в наручниках.

За стойкой просыпается вратарь, наливает кружку пива, показывает ею неприличный жест фото Горбачёва на стене и в таком положении пьёт.

Петрович (наблюдает). Давайте лучше выпьем за День космонавтики… С Новым годом вас, дорогие пограничники, с Восьмым марта!

Все. Горько! (Сдвигают кружки, пьют.)

Пипл. Космонавтика — это святое! Всё, что осталось от сельского хозяйства… Наше достижение!

Петрович. Когда Армстронг на Луне ступил в кучку, оставленную «Луноходом», он так и сказал, что это огромный шаг для всего человечества…

Сантёр. Всё, блин, присвоили… Даже наших «Битлов» с Ленноном переманили!

Пипл. А правду говорят, что он там видел зеленых человечков?

Петрович. Так ведь как было не отметить?.. (Щелкает себя по горлу.)

Сантёр. Враньё. Какой «Луноход»? Это наш танк полетел туда бить ему морду, но не застал.

Петрович. А нагадил кто?

Пипл

. А те гуманоиды.

Сантёр. Чего им на Луне делать: на Земле их вон сколько… Только как позакрывали пивные ларьки — прячутся.

Петрович. Спрячешься от вас, как же…

Пипл. Да вы что, мужики, телевизор никогда не смотрите? Антиутопия, типа, сбылась: инопланетяне перебили всех ведьм, леших, чертей, заняли их места во всех сказках, сериалах и правлении «Сибнефти», а Земля как бы завоёвана! Лохи вы, лохи… Еппонский магнитофон!

Пауза. В воздухе медленно-медленно кружится пушинка и опускается на бетонный пол… Слышен звук упавшего рельса.

Петрович (вдруг орёт). А точно!!! Ужрёшься, так нет, чтобы рыло свиное с рогами, так мерещатся пришельцы всякие там с мордами жабьими!

Сантёр (тоже орёт). В зеркало, бывает, глянешь, да так и плюнешь!

Петрович. Все подозревают, за каждым шагом следят! (На край стола садится муха, Петрович уничтожает её исподлобья двумя лазерными лучами.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука