– Не надо! Я уйду сам! – Ян поднял руки над головой и направился к выходу. – Здесь всё ясно. Сообщника, думаю, вы найдете быстро. И не забудьте направить исковое обращение в суд против компании "Moon River". Они пытаются вас надуть.
– Шевелись! – Крикнул шкипер и вытолкал Яна прочь.
– Что будем делать дальше? – Спросил кашляющий старик Гаррисон у капитана.
– Делайте о чём он говорил. – Капитан достал платок из кармана и протер лицо. – Гаррисон, распорядитесь, чтобы тело увезли в лазарет. И держите всё в тайне.
Глава 5
Шкипер вывел Яна на третью палубу, подальше от места преступления.
– Замечу вас снова, закрою в подвале рядом с очистными сооружениями!
Ян одернул пиджак, поправил бабочку.
– Как скажете!
Раздался звонок и приятный женский голос пригласил пассажиров занять места в ресторане.
– Ко времени посадки от одного только этого сигнала у пассажиров начнет вырабатываться слюна. – Прошептала Майка на ухо инспектору.
– Искусственно развитый здоровый аппетит. – Ян засмеялся, стараясь скрыть смущение и дрожь, вызванные горячим дыханием певицы. – Не ждал встретить вас на обеде.
– Хотя я и являюсь признанным эталоном красоты, но мне тоже нужно кушать.
– Я не то имел ввиду. Я думал, вы будете репетировать и всё такое… Готовиться к вечернему представлению.
– Всё уже готово. А репетируют только неуверенные в себе, посредственные люди. Как проводили время?
– Спасибо, весьма увлекательно! Вы слишком высокого мнения о себе. Это не мешает общению с посредственными людьми?
– Я не хотела вас обидеть. Но я и не думаю, что вы посредственный человек. Расскажите подробней! Мне отчего-то кажется, что это будет нечто захватывающее.
– Вы знаете меня меньше суток, когда вы успели сделать такой вывод? На лайнере произошел весьма щекотливый инцидент этой ночью. Может быть ничего серьезного, банальная погоня за страховыми выплатами. А может и не только…
– Инцидент?! И это всё, что вы скажите? Мое любопытство требует добиться от вас сочных подробностей! Вчера в своем монологе вы весьма убедительно твердили, что не является посредственной личностью, а напротив, достаточно талантливый сыщик, иначе вас зря назначили инспектором.
– И вот мне снова стало неловко за свое вчерашнее поведение. Я не уверен, что следует вам рассказывать подробности.
– О! Я умею хранить тайны! К тому же, это так сближает – общая тайна на двоих! – Майка двусмысленно подмигнула. – Неловко должно быть тому толстосуму, который бесстыдно заглядывает в мой вырез, чем выставляет свою супругу в невыгодном для них обоих свете. А вам алкогольное опьянение даже немного к лицу. Вы охотнее болтаете. – Певица, развернувшись пышным декольте к Яну, похлопала его по плечу. – Не томите, инспектор!
Ян зарумянился. Произнесенное "инспектор" томным голосом с чувственностью и пылкостью молодой особы, разбудило в нем дрожь. Ян промочил горло холодным фруктовым коктейлем и наклонился к уху девушки.
– Компания "Мун Ривер" транспортирует этим лайнером свой груз. Огромный контейнер закреплен в багажном трюме. Этой ночью некто несанкционированно проник в отделение. Утром оказалось, что контейнер компании вскрыт и практически опустошён.
– Глупости! Это же абсурд!
– Я ещё не закончил. – Ян покосился на соблазнительные груди, одернул себя и продолжил, перейдя на шепот. – Я с капитаном Старобогатовым провел осмотр. Мы нашли там тело… – Майка вскрикнула и тут же прикрыла рот ладонью. – Это был приставленный компанией сопровождающий груза.
– И что вы намерены делать? – Зашептала Майка.
Ян, опьяненный горячим ароматом цветочных духов, задрожал всем телом. Он боролся с желанием прильнуть губами к мягкой белой шее и в то же время чувствовал острую необходимость отойти подальше от соблазнительной девушки.
– Пока не знаю, меня выгнали оттуда. На "Ипсилоне" я всего лишь пассажир, и в мои права входит лишь бездельное шатание по палубам, созерцание зрелищ и наслаждение от общения с красотками.
– Но вы же не какой-нибудь заурядный блюститель закона? Всё ваше естество стремиться расследовать настоящие преступления, раскрывать заговоры.
Ян изумленно смотрел в большие глаза Майки. Как точно и тонко она ощущала его.
– Три… нет, два… – Майка задумалась. – Всё же три раза вчера за ужином вы повторили эти слова.
Ян почувствовал себя растерянным и смущенным юнцом. Глупец! Он отвернулся от девушки, чтобы не показать своих эмоций.
– Бросьте! Я убеждена, что вы в самом деле талантливы. Ваше рвение явное тому подтверждение. Ни в коем случае не останавливайтесь!
– Вы сказали "это абсурд". Что вы имели в виду?
Майка нахмурила брови, припоминая свои слова.
– Опустошен. Меня смутило это слово. Это не может быть правдой.
– Отчего же?
– А вы представляете куда могло всё деться? Если бы там действительно что-то было. Бесследно разгрузить такой контейнер, да ещё без специальной техники? Разве это возможно?
– Там полно контейнеров похожего размера. Один из них мог быть изначально пуст.
– Вы же не верите этому! – Майка сощурилась, хватким взором заглядывая инспектору в лицо.
– Нет, и что более интересно, почему вы думаете так же?