Тягостную тишину в салоне автомобиля нарушали только сигналы других машин, на большой скорости проносившихся мимо. Офицер Колл поглаживал шрам, не осмеливаясь взглянуть на Сару.
— Не позднее чем через два дня против меня возбудят дело и начнутся допросы и проверки, — с горечью заявила Сара. — Вполне возможно, я окажусь в предварительном заключении.
Адриан Колл, казалось, размышлял. Сара позвонила Стефану и долгих десять минут ждала, когда освободится линия.
— Я объясню, что непричастна к этому делу, — сказала она, когда он ответил на звонок.
— Угу. Посмотрим, что это даст… Тут настоящий дурдом: мне обрывают телефон разные шишки.
— Сколько времени ты мне отводишь на завершение расследования?
— Жми. Там посмотрим. В любом случае терять тебе нечего.
— А Коллу?
Стефан ответил не сразу.
— Скажите ему, что я не хочу останавливаться, — вдруг произнес Адриан.
— Стефан? Ты слышал?
— Да.
— Это плохо отразится на его дальнейшей карьере.
Адриан нагнулся к трубке.
— Господин начальник, я знаю, что за несколько дней работы с инспектором Геринген я научусь куда большему, чем за полтора года подготовки. Если хотите оказать мне услугу, позвольте продолжать это расследование вместе с ней.
— Если вы согласны, то продолжайте. Удачи, Сара.
Сара смотрела на Адриана со смесью восхищения и печали. И думать нечего, с такой решимостью он может далеко пойти. Даже если обожжется.
— Вы уверены в вашем выборе?
— Не хочу возвращаться в районный участок и принимать заявления граждан, зная, что упустил такое дело.
Адриан осознал, что сейчас ляпнул.
— Ну… я хочу сказать…
— Не извиняйтесь: это же не ваш отец.
Сара выехала с обочины на проезжую часть.
— Всего один вопрос, — добавил Адриан. — То, о чем сказано в статье, правда?
— Факты — да. То, на что автор намекает, — совсем другая история, — ответила Сара, нажимая на педаль газа.
Глава 11
Кристофер бросил газету на пол и рывком поднялся.
Стены его кабинета в доме, который еще год назад он делил с Сарой, были увешаны планом Осло, картой Норвегии, сделанными от руки заметками и вырезанными из газет статьями, в которых многократно упоминалось имя Сары Геринген. Это были приметы той напряженной работы, которую он делал на протяжении года, и одновременно его журналистской деятельности в еженедельнике "Моргенбладет".
После того как Сару посадили в тюрьму, он много раз возвращался в Оппсал, на место исчезновения маленького Маттса Хелланда, но в этом предместье Осло, кишащем наркоторговцами и хулиганами, никто не хотел с ним разговаривать. Через Тобиаса Ловструда, которого он знал по рассказам Сары, он попытался раздобыть судебно-медицинское заключение о причинах смерти мальчика… но старый эксперт ему не доверял. Та скудная информация, которую ему все-таки удалось собрать к этому моменту, к сожалению, скорее подтверждала факты, изложенные Томасом Хольмом в его статье.
Сегодня утром он подбадривал Сару, говоря, будто бы проводимое им расследование подтверждает ее невиновность, но она не захотела об этом говорить. Хотела ли она по-прежнему отдалить его от себя или скрывала действительно совершенное ею преступление?
Кристофер кружил по комнате, ища какой-то новый ход, который вывел бы его расследование из тупика, когда зазвонил телефон. Номер звонящего был не знаком. Он взял трубку и услышал робкий голос:
— Вы просили меня позвонить, если вдруг мне будет что вам рассказать о смерти Маттса Хелланда. Ну вот, я звоню.
Кристофер сел за письменный стол, быстро схватил карандаш и бумагу. Он понятия не имел, с кем разговаривает.
— Да, вы правильно сделали, — ответил он. — Напомните мне ваше имя.
— Мелинда. Это насчет инспекторши и малыша Маттса.
— Да, конечно…
— Я прочла статью в газете. Этот Томас Хольм много раз приезжал в наш район, но он показался мне несимпатичным, и я уверена, что он будет плести всякую чушь. А вам, если хотите, я могу рассказать то, что знаю.
— Я могу к вам приехать немедленно.
— Да, меня это устраивает. Приезжайте, пока дети в школе.
— Напомните мне ваш адрес?
Кристофер вскочил в машину и меньше чем через полчаса уже был в Оппсале. На улице банда молодых парней пристально оглядела его, показывая, что в этом квартале он — нежелательный гость. Кристофер игнорировал эту молчаливую угрозу.
Дверь квартиры, в которую он постучал, была испещрена порезами. Он смутно припомнил открывшую ему молодую женщину — маленькую пухленькую брюнетку в спортивном костюме, которую действительно расспрашивал год назад. Она бросила быстрый взгляд на лестничную площадку и впустила его.
С кухни сильно пахло подгоревшим растительным маслом.
Кристофер споткнулся о валявшуюся в коридоре пластиковую сумку.
— Простите меня за беспорядок, — извинилась хозяйка.
— Не понимаю, о чем вы. Я живу один с ребенком, и если бы вы видели, на что похоже мое жилище…
Женщина проводила его в гостиную и села на покрытый пятнами диван. Кристофер расположился напротив нее на стуле.
— Спасибо, что позвонили. Ценна каждая новая информация, — сказал он с легкой улыбкой, располагавшей к откровенности.
Молодая женщина собрала свои волосы в хвост.