Потратили еще час на 'правильное' составление договора, потому как Харитон все время пытался вывернуть его в свою пользу.
Наконец мы закончили. Пришла пора последнего шага - добивание. Я стал перечислять способы 'гарантировать сохранность мяса'
- Значит есть способы похуже, и получше. Дни и недели. - говорил я внимательно слушающему и записывающему Харитону. - Берешь и варишь мясо. Оно пару дней будет храниться. Можно пожарить или закоптить. Вяленое оно тоже долго хранится. - Харитон непонимающе смотрел на меня бросив записывать. - Если солью обильно обсыпать, месяцами храниться будет. Еще отваренное можно в горшки замариновать и в холодный подпол положить - говорил я во все больше охреневающее лицо.
- Ты мне еще в холодильник посоветуй положить! - закричал Харитон.
- Они у вас есть? - обрадовался я. - Тогда обязательно кладите, мясо в морозилке может годами лежать.
- Что за ерунду ты говоришь! Ты обещал передать метод... - начав говорить Харитон замер и тут же бросился перечитывать договор.
Похоже дошло. Можно расслабиться и не играть. Дочитав договор Харитон, посмотрел мне в глаза и зло прошипел: Пошел вон! - став при этом походить на пещерного гоблина.
- И не забудьте - чтобы забрать товар и выплатить деньги, у вас всего один день. Честь имею. - сказал я и прихватив все еще ничего не понявшего Петра под руку потащил его на выход.
В этот момент я жалел только о купленной, но ненадетой шляпе - хотелось, как в фильмах приподнять ее прощаясь.
- Надеюсь вы осознаете, что, использовав любой из методов, перечисленных мною, будете должны мне пять процентов полученной прибыли? - сказал я, не удержавшись и вышел из здания закрыв за собой дверь. Раздался крик 'ВО-ОН' и об стену что-то разбилось. 'чернильница' - подумал я.
- Я так и не понял, что случилось? Почему методы сохранения не передал? В договоре же штраф огромный указан! Не хотел передавать, зачем договор тогда составлял? Сейчас хочешь не хочешь передашь!
Зря я волновался, что Петр мою игру испортит, его вера в свой дар непоколебима.
- Обманул я его, не знаю никаких методов по сохранению магической силы в мясе. Просто использовал то, что вы оба верили в твой дар чувствовать ложь.
- Но ты же сам сказал, я слышал, ты правду говорил! - совсем растерялся Петр.
- Я и не врал. Я действительно знаю, как сохранить мясо - от того чтобы оно не протухло! Все. Про магию, я ничего не знаю. Все еще не знаю! Ты же мне так ничего и не объяснил. Только догадываюсь что она со временем исчезает. Как видишь, угадал правильно.
Глава 6. Прогулка по городу.
Когнитивный диссонанс я уже испытал, а сейчас могу пронаблюдать его со стороны - Презабавнейшее зрелище. Стоит, рот раскрыт, глаза в кучу, мысли в стороны.
- Просыпайся уже, нам еще к алхимикам нужно, да голема моего забрать. Пошли.
- Подожди ты со своими алхимиками, - очнулся Петр. - Значит ты, не зная, как добыча, получаемая из леса, теряет силу и вправду считал, что все тухнет?
- Э-э ну да. Логично же. Вы говорили, что испортится... не успеем. - насторожился я.
- Ну да... мы же просто на отродий охотимся, мы мясо сохранить добычу не сможем... Вот я сейчас даже не знаю, 'дураком' тебя назвать, раз в такую чушь верил или 'гением', раз смог Харитону товар по двойной цене продать, - улыбался этот тролль. - Даже не знаю, стоит ли рассказывать тебе обо всем, чтобы ты глупости не делал. Может тебе и дальше лучше ничего не знать, глядишь еще золота заработаешь.
Петр стал смеяться, до слез. Истерично. Чуть не катаясь по земле. Я не реагировал на его подшучивания. Пусть пар спустит, не знаю сколько времени на нервах человек был.
Десятник смог взять себя в руки минут за десять.
- Пошли к алхимикам, - похлопав меня по плечу сказал Петр все еще улыбаясь. - Буду тебя просвещать. Ничего же совсем не знаешь.
Мы прошли к центральной магистрали, где Петр, чуть не прыгнув под копыта транспорта, остановил для нас такси - механизированное Ландо. В карету без верха, был впряжен паровой двигатель на лошадиных ногах. Маскировался под лошадь он отвратительно. Бедолага был создан с горящим пуканом... в том смысле что топка была расположена позади черной цистерны, размер которой немного превышал размер простого коня. Вместо головы, была высокая труба извергающая дым в промышленных масштабах. По бокам цистерны располагались четыре больших шестерни и их кручение, каким-то загадочным для меня образом, заставляло двигаться ноги; в этом им помогали шестерни поменьше, множество поршней, сотни деталей, которых я ни разу видел и не знал названия. Весь двигатель был в движении - словно живой. Езда на этой карете была не очень удобна. Сиденья, несмотря на обивку, были жесткими, держаться было не за что, и карету трясло даже на столь ровной дороге. Как оказалось, виновата в этом недолошадь, к ней жестко крепились железные оглобли и при каждом шаге создавалась докучающая вибрация.
Петр всю дорогу рассказывал о мире, в котором я теперь живу.