Читаем Интересное время или Полумесяц встает на закате (СИ) полностью

- То, что вы, русский, я понял сразу. Уж очень необычный прием вы использовали в баре. Самбо, если я не ошибаюсь? Меня вы можете звать Мормон. А вы?

- Сергей Николаевич Артемьев, - представился он.

- Очень приятно, - сказал Мормон.

- И какое у вас ко мне дело? - Сергей положил локоть правой руки на дверцу, готовый в любую минуту рвануть ее от себя и выпрыгнуть из машины, которая неслышно катилась вниз по улице мимо серых домов.

- Вы, наверное, бывший военный?

- Да. Был когда-то...

- Так вот, - Мормон поправил очки, скрывавшие его глаза, - я хочу предложить вам работу по вашему профилю. Если вы, конечно, справитесь с ней. Где вы служили?

Тон, которым говорил альбинос, звучал как-то по-особому, вызывая на откровенность. Его довольно приятный баритон, казалось, проникал в самую глубину души.

- Везде.

- А можно точнее?

- ВДВ, Афганистан, потом контракт с Французским Иностранным легионом, затем служба в морской пехоте США, когда янки устроили «Бурю в пустыне».

На эти слова Мормон только усмехнулся.

- Я тоже недолюбливаю правительство этой страны, - сказал он. - Лезут куда не надо, мешают бизнесу. Хотя, заказы бывают разные. И «дядя Сэм», и «рука Москвы», и прочее.

- Опасный у вас бизнес, Мормон, - проговорил Сергей. - Вами ЦРУ еще не заинтересовалось?

Ответом был раскатистый хохот, оборвавшийся так же внезапно, как и начался.

- Хм... - с лица Мормона улыбку словно стерли невидимой губкой. - Ну... по-моему, это естественно. Да вы же сами все видели, своими глазами.

- Дела, - озадаченно протянул Артемьев, почесав затылок пятерней.

- Сколько вам надо времени на обдумывание моего предложения? - Водитель как будто ждал этих слов; «Роллс-Ройс» замер на углу улицы, спрятавшись в тени многоэтажного офисного здания.

- Вы меня торопите? - в голосе Сергея прозвучало напряжение.

- Нет, - покачал головой Мормон, - но будет лучше, если вы ответите как можно скорее.

- Дайте мне два дня, - сказал Артемьев. - А как мне вас найти?

- Это не нужно. Мы и так достаточно знаем. - Эти слова обдали Сергея ледяным дыханием смерти, пронзив его до самых костей. Но, с другой стороны, они дали и мало-мальски спасительную надежду, что закончится это прозябание в осточертевшей обывательской жизни, лишенной какого бы то ни было смысла...

Встреча проходила в отеле. Те, с кем предстояло работать, заказали довольно просторный люкс, предусмотрительно заплатив портье, чтобы тот не задавал лишних вопросов и не дал этого сделать другим.

В комнате царил легкий полумрак, так как окна были завешены достаточно плотными гардинами, однако даже это не сильно скрывало интерьер. Посреди комнаты находился журнальный столик, вокруг которого стоял диван и два кресла, ближе к окну - письменный стол L-образной формы и несколько стульев. В зеркале отражался камин с танцующим за чугунной решеткой огнем, под зеркалом был бар.

Как только Полковник закрыл за Мормоном дверь, из соседней комнаты вышли четверо: двое в гражданском платье, третий был облачен в китель американской армии с нашивками бригадного генерала, а последний носил советскую форму с васильковыми петлицами. Полковник недоуменно потер пальцем переносицу. Что ГБ здесь забыла, да еще и вместе с войсками вероятного противника?

Мормон сразу же стал серьезным и, по-хозяйски усевшись на диван, осведомился:

- Сотрудничество двух противоборствующих систем привело к единению?

Первым в разговор вступил офицер госбезопасности.

- Для достижения общего блага следует объединиться.

- Отрадно слышать, - парировал Мормон. Сидящий по правую руку Полковник подумал про себя: «Что-то тут не то...»

- Чай, кофе или что-нибудь покрепче? - сыграл радушного хозяина генерал.

- Лучше минеральной воды, - ухмыльнулся Мормон. - Я слышал, что Советский Союз славится своими источниками.

Американец поморщился, но откупорил бутылку и, придвинув стакан, стал его наполнять.

- Товарищ подполковник, я не возьму в толк, кто же заказчик?

Мормон сощурился в ожидании ответа.

- Считайте, что у вас заказ от обеих сторон, - ответил подполковник. - И СССР, и США.

- Тогда сразу к делу, - Мормон принял стакан и, сделав пару глотков, посмотрел на гражданских, сидевших поодаль на стульях. Те синхронно кивнули головами.

- Прошу сюда, - бригадный генерал развернул карту и расстелил ее на столике. - Вы знакомы с ситуацией в современном мире?

- Вполне, - кивнул Мормон.

- Все же позволим себе разъяснить. - Указательный палец военного указал на закрашенную зеленым область, охватывающую весь Ближний Восток и Северную Африку.

- Исламский Халифат, - задумчиво протянул Артемьев.

- Именно. Теократическое государство с властью праворадикальной верхушки, поднявшейся за счет нефтедолларов.

- Это я знаю. Что вы конкретно хотите от нашей организации?

- Дослушайте до конца, - подполковник вежливо, но твердо прервал Мормона.

- Ситуация такова: Халифат наращивает военный потенциал. Я думаю, вы прекрасно представляете, что такое мощная военная машина в руках фундаменталистов.

- Я знаю, что это такое, - произнес Мормон. - Приходилось встречаться с этими фанатиками.

Перейти на страницу:

Похожие книги