Читаем Интернет для электрика полностью

Похожий на предыдущий сайт – http://www.lightsearch.com/ Имеется возможность поиска по 5500 компаниям и 11000 наименованиям продуктов светотехнической отрасли.

Еще несколько хороших поисковых тематических сайтов для специалистов-электриков:

ElectricSmarts.com - http://www.electricsmarts.com/,

Lighting.com - http://www.lighting.com/,

Light Resource

- http://www.lightresource.com/


Как почувствовать себя в англоязычном Интернете как дома, даже совершенно не зная английского?


Не секрет, что англоязычные сайты порой содержат в сотни и тысячи раз больше нужной и полезной информации, чем сайты Рунета. Как суметь воспользоваться всем этим богатством, если с английским проблема и учить его нет ни времен, ни большого желания.

Помочь нам в освоении иноязычных Интернет-ресурсов очень сильно может относительно молодой, но при этом очень удобный и замечательный сервис от Google, который называется – Google Переводчик

- http://translate.google.com/translate_t?hl=ru

Google Переводчик предназначен для перевода сайтов "на лету". Причем при этом можно спокойно ходить по ссылкам, а переводчик будет автоматически все переводить. Что-то подобное позволяет делать http://translate.ru, но реализация у гугла мне понравилась больше.

Движок собственный, что можно определить, сравнив с доступными раньше сервисами, и довольно качественный, что свойственно большинству продуктов Google. Скорость работы выше всяких похвал, особенно если сравнивать с в общем-то и неплохим, но страшно медленным и недоступным Promt-ом.

Google Переводчик работает с большим количеством разноязычных словарей и показывает отличные знания громадного количества языков (в том числе и русского). Помимо перевода слова отображаются и похожие фразы, то есть словосочетания, написанные с использованием этого слова.

Стоит отметить, что до этого у Google был сервис машинного перевода с русского на английский и обратно. Его работа, правда, была не такой хорошей, но основную идею текста после перевода понять всё-таки было можно.

Зато теперь, с появлением англо-русского словаря, его перевод можно будет уточнить, не уходя с сайта Google – найти англо-русский словарь можно пройдя со стартовой страницы Google по ссылкам «Ещё», «Переводчик», «Словарь», или просто введя в адресную

строку http://translate.google.com/translate_dict?hl=ru

(ну или добавив ссылку в «Закладки»).

Много интересного можно нагуглить о переводчике от Google =) Вот здесь про это написано:

http://www.google.ru/intl/ru/help/faq_translation.html#quality

Google делает возможным обучение Google Translate правильному переводу. Для этого привнесена функция «Предложить лучший перевод». Она проявляется при наведении мышкой на предложения, содержащиеся в уже обработанных сервисом веб-страницах.

Переведите какую либо страницу на русский, наведите мышку на абзац и подождите. Сначала он покажет Вам исходное предложение, а в конце него покажет ссылку где можно предложить лучший перевод.

«Укажите нам на несовершенство перевода, и мы воспользуемся вашим предложением по улучшению его качества»

, – сообщается в официальном блоге компании. Функция доступна при двусторонних (с одного языка на другой и обратно) англо-арабских, англо-китайских, англо-русских переводах, а также при переводе с китайского упрощенного на китайский традиционный и обратно.

Я думаю, этот замечательный подарок по достоинству оценят многие русскоязычные пользователи, недостаточно хорошо владеющие английским. Тем более, что интересная форма подачи переведенной страницы, сохраняющая исходный текст, доступный в виде всплывающих предложений, позволит просматривать оба варианта и быстрее изучать такой необходимый язык!

В общем, для тех, у кого есть проблемы с иностранными языками Гугл Переводчик – незаменимая вещь!. Тем более, что поддерживается не только английский язык, а это уже дает простор для творческого поиска не только по англоязычным сайтам.


Галактика Интернет. Размышления об Интернете, бизнесе и обществе

Автор книги – Кастельс Мануэль


Интернет стал обычной частью нашей жизни и привычным рабочим инструментом. Как он появился? Кто создал его? Как сказался Интернет на сфере коммуникаций, на экономике? К каким изменениям в культуре приводит распространение Интернета? Как меняются под его влиянием отношения между людьми? Как изменилась структура нашей повседневной жизни?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недокументированные и малоизвестные возможности Windows XP
Недокументированные и малоизвестные возможности Windows XP

Книга содержит подробные сведения о таких недокументированных или малоизвестных возможностях Windows XP, как принципы работы с программами rundll32.exe и regsvr32.exe, написание скриптов сервера сценариев Windows и создание INF-файлов. Р' ней приведено описание оснасток, изложены принципы работы с консолью управления mmc.exe и параметрами реестра, которые изменяются с ее помощью. Кроме того, рассмотрено большое количество средств, позволяющих выполнить тонкую настройку Windows XP.Эта книга предназначена для опытных пользователей и администраторов, которым интересно узнать о нестандартных возможностях Windows. Тем более что довольно часто эти возможности позволяют обойти ограничения на те или иные функции Windows, установленные администратором. Р

Роман Александрович Клименко

ОС и Сети, интернет / ОС и Сети / Книги по IT