То есть диада «автор — текст» с необходимостью и согласно авторскому замыслу дополняется третьим звеном, читателем — как своего рода интерпретативным механизмом. Читатель выступает как со-творец текста. Но нам следовало бы остеречь: читатель и вправду меняет текст, предлагая собственную его интерпретацию, — но и текст меняет читателя.
Ведь Форма обладает силой и в нашем мире.
Сергей Легеза
Примечания
Прежде всего — несколько предваряющих замечаний.
Во-первых, следует иметь в виду, что само наличие примечаний к роману — акт волевой со стороны российского издателя и переводчика: польские издания «Иных песен» примечаний не предполагали. Автор любезно согласился лишь на затекстовые примечания, которые не мешали бы погружению читателя в события и реалии романа.
Во-вторых, примечания, здесь размещаемые, в подавляющем большинстве случаев относятся к понятиям, терминам и реалиям, которые совпадают с актуальной для читателя реальностью. По сути, мы всего лишь размещаем здесь общие справочные сведения, совершенно исключив толкования и объяснения фантастических элементов и дополнительных смыслов романа. Эти последние в примечаниях представлены исключительно «этимологически», через указание, например, древнегреческих корней в авторских неологизмах мира «Иных песен».
A. Ноктюрн
…
защитился от морфы ночи… — морфа: от древнегреч. µορφή — «форма, образ». Базовый термин для аристотелевской метафизики.…пирокийных фонарей…
— от древнегреч. πγρος — «огонь».Нимрод
— в ветхозаветной мифологии — имя собственное, богатырь и охотник, сын Хуша и внук Хама; согласно Книге Бытия, «сильный зверолов перед Господом» (Бытие, 10:9).Риттер
— производное от нем. «der Ritter», «всадник».Кратисос, кратиста
— носители кράτος «кратоса» — «силы», «верховной власти».Антос
— с древнегреч. ανθος — цветок, соцветие, но и в переносном блеск, сияние.Кисмет
— в арабской традиции «судьба», «доля»; то, что написано на роду, чего не избежать.…запах ее эгипетских духов…
— Я. Дукай использует написание страны, принятое в Античности и отличающееся от привычного: «Aegypt».Кафтор…
— обычно ассоциируется с Критом; «Кафтор» упоминается в Библии как остров или приморская земля, откуда прибыли филистимляне (Второзаконие 2:23; Иер. 47:4).Эстлос/эстле
— мужская/женская форма с древнегреч. έσθλός — «благородный» (в двух смыслах слова: и в «материальном», бытийно-непосредственном (благороднорожденный), и в этическом — как обладающий определенными душевными качествами).Демиургос
— от древнегреч. δηµιουργός, досл. — мастер, ремесленник (от δηµος — «народ» и έργον — «дело, ремесло, промысел»).Керос
— от древнегреч. κηρός — «воск».Текнитес
— от древнегреч. τέχνη — умение по манипулированию с объектами, вещами, с элементами материального мира, откуда происходит и привычное нам «техника». Соответственно, текнитес — человек, владеющий текнэ.В. Купеческий Дом
…шести с половиной пусов ростом, два литоса живого веса…
— пус: от древнегреч. πούς — «стопа», мера длины, приблизительно равная английскому футу (29,62 см.); литос: в греческой или римской системе весов нашей реальности такой единицы веса не встречается; однако само слово отсылает к древнегреческому λίθος — «камень» и примерно соответствует весу около 50 кг.…А ты говоришь об океаносе…
— океан — в отличие от внутренних морей, по мнению древних греков, окаймляет материки извне.Санитариум
— слово, производимое от лат. sanitorius: «оздоровляющий; место лечения»; в данном конкретном случае — ванная комната.…Рыла столетних пиросидер…
— от древнегреч. πγρος — «огонь» и σίδηρος — «железо»; эквивалент пушки, артиллерийского орудия.Окский
— в нашей реальности — язык, распространенный на юге Франции, т. н. «язык ок».Пахлави
— измененное «пехлеви» (букв. «парфянский») — среднеперсидский язык.Лютеция Паризиорум
(Lutetia Parisiorum) — древнее поселение на месте современного Парижа нашей реальности.…сверканье чжунгосских огней…
— Чжун Го — Срединное Царство — самоназвание Древнего и Средневекового Китая.…крутились трое дулосов…
— от древнегреч. δουλος — раб.Арес
— от имени Ареса, бога войны в древнегреческой мифологии.…взволнованно рассказывала о… экзотических морфозоонах…
— морфозоон — с древнегреч. буквально — «разновидность животной формы».