…пятьсот девяносто восьмой год от вступления на трон царя Вавилона Набунасира — это ведь уже Александрийская Эра, верно?
— царь Вавилона Набунасир вступил на престол в 747 г. до н. э. Соответственно, при желании, читатель сам может высчитать соотносимость этой даты с Александрийской Эрой.…знаю, что физис, увы, наименее важен…
— от древнегреч. φύσις — «природа»; в учении Аристотеля — то, что имеет отношение к категориям времени, пустоты и места, т. е. материально.М. Вознесение
Кноссос…
— город на острове Крит, известный, например, своим дворцом и Лабиринтом, раскопанными — в нашей реальности — Г. Шлиманом.…взгорья над Амнисосом…
— Амнисос — город на севере Крита, главный порт северного побережья и «морские врата» Кноссоса в пору расцвета критской цивилизации.…грот Эйлитии…
— Илифия (Эйлития) — древнегреческая богиня родов, почиталась на о. Крит (грот в Амнисосе как раз известен как место поклонения ей).…благословения от Госпожи Благословений, Потнии Атаны, матери о ста именах…
— Потния — см. примечание к главе Н; Атана — минойское наименование богини, более известной нам как Афина; «матерь о ста именах» — в античной традиции данный эпитет обычно связывается с образом Матери Богов.…ее святыни, ее лабиринты, Кноссос, Файстос, Закро, Маллия, Кидония, Ретимнон, Гурния, Монастираки…
— все перечисленные топонимы — реальные исторические города Крита, известные со времен Античности.…риттер пироса, гиппирес…
— собственно, «гиппирес» состоит из двух древнегреческих слов: ΐππος — всадник и πγρος — «огонь».N. Свет госпожи нашей
Анайрес…
— в буквальном переводе с древнегреческого: «добытый из глубин».…текнитес псюхе…
— псюхе — понятие в античной философии и науке, которое обычно переводится как «душа» (откуда — наше «психология»); более верным было бы сказать, что псюхе — одна из душ человека (наряду с тюмос, душой-дыханием), размещающаяся в голове, сохраняющаяся после смерти; именно она — носительница жизни как таковой, источник и начало порождения.…Адинатосов, Невозможных…
— буквальное значение, от древнегреч. αδύνατος — «невозможный».Ξ. Иной
Арретес
— древнегреческий термин αρρετος значил одновременно «иррациональный, не выразимый в числах» и «священный, тайный».П. Крысиный король
…ошлифованная яростнейшими из хамсинов…
— хамсин — арабское название пылевой бури, представляющей — даже в нынешние времена — немалую опасность для жизни людей, ею застигнутых.Р. Правила казни
Метэр
— с греч. «мать».…увидел фронтон дома — а вернее, его более низкую, наземную часть, своеобразный фауцес…
— от лат. fauces — «глотка»: архитектурный элемент античного дома; коридор, соединявший атрий с перистилем.…поросшими тростником и гелофитовыми цветами…
— гелофиты — от древнегреч. ‘Ηέλιος — «солнце» и φυτόν — «растение».…застали в надводном перистиле…
— перистиль — часть дома в античном мире, открытое пространство, окруженное с четырех сторон крытой колоннадой; термин происходит от древнегреч. от περι — «вокруг» и στύλος — «столб».…говоря в общем, — писал Теофраст из Лесбоса, — все, что горит, всегда существует словно в процессе становления, как движение, и именно потому, возникнув уже, когда ему не хватает топлива — приходит в упадок и гибнет…
— Теофраст «Об огне», 3–4).…из законов и обычаев Лакедемона…
— напомним, что Лакедемон (иначе известный как Спарта) славился в античном мире непобедимыми воинами (мифологическая традиция зовет «спартами» воинов, рожденных от посеянных Тезеем зубов мифического дракона Тифона; двое оставшихся в живых воинов из их числа положили начало народу Лакедемона).Σ. Ферус, Аэреус, Эфереус
Ferus, aereus, aethereus
— от, соответственно, лат. «железо», «воздух», «эфир».