Интересно получилось у нас с «Ламбадой» и «Porque Te Vas» испанской англичанки Jeanette. И первую песню на португальском языке, и вторую, уже на испанском, и очень хорошо, спела срочно вызванная и сильно обрадовавшаяся Лариса, уже Ларита, ещё и имевшая испанскую фамилию Веласкес. И русский вариант, всё тот же «Последний раз» ВИА «Весёлые ребята», она исполнила отлично. Но вот французский девушка не знала, и спеть текст, написанный русскими буквами, у неё не очень получилось. Пришлось привлечь Ингу. Французский вариант «Porque Te Vas» у нас тоже получился не хуже оригинала. Хотя, так вышло даже интереснее. Тем более, Ингу больше знали в Европе. С ней и Ларису заметят.
Вот из-за не совсем скромного танца к «Ламбаде» советские музыкальные начальники всё-таки сильно потрепали мне нервы. Но тут на мою сторону встал herr Шульц. Буржуй сразу же почувствовал, что тут пахнет большим успехом и настоял на моём варианте танца, точнее, немного изменённом оригинале. Хотя, нас сильно выручили приглашённые балетные ученики. Лариса пела и лишь изредка чуть отвлекалась на танец со мной. Но зато мы с Ингой и юные танцоры и балерины оторвались по полной. Получилось не хуже и не менее привлекательно и соблазнительно, чем мне помнилось. Все, кроме наших начальников, хоть и с интересом посмотревших всё действо, и сестёр Инги, на время репетиций и записи отправленные погулять, остались довольными и счастливыми.
Советские начальники проявили небольшое недовольство и во время записи «Rockit» и «Say You’ll Never». И сама музыка показалась им странной, но ещё больше мой брек-данс, хоть и представленный как спортивный танец. Хотя, я намекнул им, что этот танец уже был показан на концертах, в тому же, и очень опасным товарищам. Но и herr Шульц тут был на моей стороне. Он, оказалось, был знаком со статьёй журналиста «Sun» Джона Ричардса, ещё в начале января взявшего у нас с Ингой интервью и свидетеля исполнения мной брейк-данса. Хотя, немец сообщил, что в газете всё было подано как странности русского музыканта. Но сейчас он был сильно впечатлён.
— Вячеслав, Ви очень хорошо танцуете. Я вижу уже второй танец, придуманний Вами. И музика к ним очень подходит. Я чувствую, что и музика, и танец будут иметь большой успех!
Конечно, будут! Уже скоро. И вторая песня взлетит. Её Инга спела на весьма высоком уровне. И брейк-данс к этой песне, хотя, с немного другими элементами, тоже пришёлся к месту.
Вот запись электронных «Провинциального диско» и «Зодиака» ВИА «Зодиак», так и «MagicSymphony» группы «Blue System», ещё и «Valerie» «Joy», понятно, что только музыки, и, конечно, «Air Force» и «Just Blue» той же группы «Space», особых трудностей и нареканий со стороны советских начальников не вызвали. Уже как бы привычная «космическая» музыка. Для разнообразия я добавил ещё и «Полёт на Меркурий» Дидюли и «Kiss the rain», даже в вариантах исполнения на пианино и гитаре, прежнего корейского пианиста.
В одну неделю мы не уложились. Пришлось мне взять ещё три дня отгулов. И концерт ВИА мы перенесли на неделю. Не до него было. Далее были записаны русские песни. Тут срочно явившаяся Сенчина записала «Маленькую страну» и «Полевые цветы». Сам я спел «Мою гитару» и, уже для экзотики, «Оперу №2». Никак не хуже Витаса! Всех впечатлил! Хилю, срочно прибывшему из Минска, где он, как оказалось, заседал в жюри Всесоюзного конкурса советской песни, отдал «Сиреневый туман». Он рассказал, что там победили мои хорошие знакомые «Песняры». И победу им принесли «Вологда» и как бы моя «Олеся». Ещё и Евгений Мартынов отличился, хоть и занял лишь третье место. Его песни мне тоже нравились. Просто не попалось подходящего случая, чтобы и у него что-то присвоить.
Ещё я попросил Хиля спеть во всю мощь его чудного голоса и знаменитый вокализ о возвращении домой. Он, конечно, слышал об этом шедевре, раз его исполнял Ободзинский, но сам, вроде, не задумывался. И тоже вышло не менее экзотично и восхитительно, и немцы остались довольными.
Интересный и трогательный, да, клип, получился из «Куклы». И, конечно, достойно показала себя Инесса с «Отмените войну». Сами немцы попросили меня перевести текст и на английский. Девочка учила в школе как раз этот язык, и её записали и с новым вариантом. Тоже получился пример советской эстрады.
Глава 29
Глава 29.
Развлечения продолжаются…