Читаем Инженер страны Советов полностью

— Какое же это разочарование? Наоборот, с немцем я всегда могу поговорить, а вот побеседовать с настоящим русским, прекрасно понимая его, это же прекрасно, — его улыбке могли бы позавидовать все голливудские звёзды, — Но прошу простить мою бестактность, я так и не представился. Помощник атташе по культуре Иоганн Краузе.


Ну что же, охотно верю. В конце концов в той же Америке полным полно Джонов Смитов, а в России Иванов Ивановых. Немец тем временем, как истинный прусак, прищёлкнул каблуками.


— Фройляйн, — он коротко поклонился Татьяне.


— Фрау, герр Краузе, — с лучезарной улыбкой ответила она, — Мы муж и жена.


А я едва не упал со стула. Надеюсь моё удивление этот самый Краузе не заметил. Таня говорила на немецком с чистым произношением. Я и не знал, что она им владеет. А эта чертовка лишь улыбнулась мне. Ладно, дома выясним, что я ещё не знаю о своей жене.


— О, майн гот, вы говорите как настоящая берлинка. Мне даже на миг показалось, что я очутился в Фатерлянде.


— Меня зовут Татьяна, а моего супруга Михаил, — она с изяществом первой леди протянула Краузе свою ладошку, которую тот слегка пожал.


— Фройляйн! О, простите, фрау, я счастлив с вами познакомиться.


— Не желаете присоединиться к нам, герр Краузе, — предложил я немцу. Вот интересно, он на РСХА* работает или на Абвер**?


(* РСХА- Главное управление имперской безопасности. Руководящий орган политической разведки и полиции безопасности нацистской Германии, входил в состав СС.

** Абвер- орган военной разведки и контрразведки Германской империи, Веймарской республики и нацистской Германии.)


— О, с огромным удовольствием, герр…,- немец сделал вид, что замялся.


— Моя фамилия Шершнёв, — помог я ему.


Посидели в компании с немцем довольно весело. Он много смеялся, рассказывал смешные и курьёзные истории. В общем делал всё, чтобы стать, что называется, своим парнем. Он, как бы непринуждённо, выяснил у меня, что я инженер и работаю по линии СовНарКома, ну а я, в свою очередь, сделал вид, что не заметил его наводящих вопросов и отвечал вполне естественно. Тут же обнаружилось, что и герр Краузе имеет отношение к технике и мы увлечённо принялись обсуждать машины и самолёты. Расставались мы с ним прямо таки лучшими друзьями. Он вручил мне визитку и просил звонить в любое время, если вдруг понадобится любая его помощь. Надеюсь он не заподозрил, что я его раскусил. Вроде бы мне удалось создать впечатление молодого простачка.


Домой в машине ехали молча. Таня впол оборота смотрела в окно и слегка улыбалась. Уже дома я спросил;- И как это понимать? Когда успела выучить немецкий?


— Учить его я, Мишенька, начала ещё в школе и учителя меня очень хвалили. Говорили, что у меня способности к языкам. А уже здесь, в Москве, я записалась на курсы. Надеюсь ты не забыл, что должно произойти через год. Так что думаю, что язык врага мне может пригодиться.


— Прости меня, родная, — я обнял жену, — я постоянно в делах и у меня вечно не хватает времени на тебя. Обещаю исправиться, — я посмотрел ей в глаза, — А ты у меня молодец, не растерялась в ресторане.


— Ничего удивительного, — Таня пожала плечами, — Лаврентий Павлович предупреждал, что такое рано или поздно может произойти.


— Кто? — вот уж не думал, что у моей жены такие знакомства.


— Товарищ Берия. Он приезжал к нам домой, когда ты был в отъезде и мы долго беседовали. В том числе о возможных контактах с представителями иностранных разведок. Лаврентий Павлович попросил меня вести себя в таких случаях естественно и дружелюбно и во всём помогать тебе.


Ну, Берия, ну, жук. Всё предусмотрел. Хотя понять его вполне можно.


На следующее утро я положил на стол своего начальника особого отдела капитана госбезопасности Сазонова рапорт о встрече в ресторане с Краузе. Уже через пару часов мне позвонил сам Берия и велел ехать на дачу к Сталину. Предстояло обсудить возникшую в ходе Зимней войны проблему со стрелковым оружием. Точнее с отсутствием в войсках автоматического оружия. Дошло до того, что со складов изъяли хранящиеся там ещё со времён Первой мировой войны автоматы Фёдорова и передали их воюющим подразделениям.


Проблема, на самом деле, была достаточно серьёзная. Финны, вооружённые пистолетами-пулемётами "Суоми" попили много крови у наших бойцов, а нам и ответить было почти нечем. И при всём при этом наркомат обороны был категорически против автоматов, называя их полицейским оружием. Понесённые в ходе боёв потери способствовали просветлению в мозгу. Увы, дела у нас в этой сфере обстояли не блестяще. Были даже предложения тупо скопировать финский ПП и не заморачиваться. Радовало лишь то, что работы по промежуточному патрону были на стадии завершения. Уже была изготовлена опытная партия таких боеприпасов. И под этот патрон наше "Бюро.." уже заказало разработку штурмового карабина-автомата, ручного пулемёта и самозарядного карабина. К сентябрю месяцу должны были быть представлены образцы оружия для проведения конкурса.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Начальник милиции. Книга 3 (СИ)
Начальник милиции. Книга 3 (СИ)

Александр Морозов, немолодой и много повидавший заключенный исправительной колонии, погибает, а его сознание переносится в прошлое, в далекий 1978-й год. СССР в самом расцвете, а Морозов оказывается в теле субтильного кинолога. Теперь он советский милиционер, зеленый лейтенант. Коллеги смотрят на него с насмешкой, начальник готов сжить со свету, а служебный пес не признает. Но Морозов прекрасно знает всю милицейскую «кухню», ведь он всю жизнь был по другую сторону баррикад. Используя навыки «правильного вора», он всё чаще сам раскрывает преступления и завоевывает авторитет в отделе. Вот только в городе неожиданно начинают происходить странные преступления, а местный инспектор уголовного розыска – самый настоящий оборотень в погонах.

Рафаэль Дамиров

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы
"Фантастика 2024-71". Компиляция. Книги 1-29 (СИ)
"Фантастика 2024-71". Компиляция. Книги 1-29 (СИ)

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   РОС: ХИЩНЫЙ ПЛАН: 1. Виктор Молотов: Хищный клан 1 2. Виктор Молотов: Хищный клан 2 3. Виктор Молотов: Хищный клан 3 4. Виктор Молотов: Хищный клан 4 5. Виктор Молотов: Хищный клан 5   ВОСХОЖДЕНИЕ ПРИМАРХА: 1. Дмитрий Дубов: Восхождение Примарха 2. Дмитрий Дубов: Восхождение Примарха 2 3. Дмитрий Дубов: Восхождение Примарха 3 4. Дмитрий Дубов: Восхождение Примарха 4 5. Дмитрий Дубов: Восхождение Примарха 5 6. Дмитрий Дубов: Восхождение Примарха 6 7. Дмитрий Дубов: Восхождение Примарха 7   РОС: ИЗНАНКА ИМПЕРИИ: 1. Дмитрий Парсиев: Кротовский, вы последний 2. Дмитрий Парсиев: Кротовский, не начинайте 3. Дмитрий Парсиев: Кротовский, может, хватит? 4. Дмитрий Парсиев: Кротовский, вы сдурели 5. Дмитрий Парсиев: Кротовский, сколько можно? 6. Дмитрий Парсиев: Кротовский, побойтесь бога   ПУТЕВОДНАЯ ЗВЕЗДА: 1. Наталья Владимировна Бульба: Анастасия. Дело для нежной барышни 2. Наталья Владимировна Бульба: Путеводная звезда 3. Наталья Владимировна Бульба: Анастасия. Дело о перстне с сапфиром   ПРЕДМИРЬЕ: 1. Эб Краулет: Высокий замок 2. Эб Краулет: Кровь эльфов 3. Эб Краулет: Затворник в Горной Твердыне 5. Эб Краулет: Две силы 5. Эб Краулет: Время приключений 6. Эб Краулет: Холодный север 7. Эб Краулет: Хаос в Пепельных Пустошах 8. Эб Краулет: На стороне зла                                                                    

Виктор Молотов , Дмитрий Дубов , Дмитрий Парсиев , Наталья Владимировна Бульба , Эб Краулет

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика