Читаем Инженеры Кольца. Трон Кольца полностью

Чмии уверенным шагом покинул сперва борт посадочного бота, а затем и саму «Иглу». Луис прихватил набор инструментов и последовал за ним.

Внезапная свобода была чревата опасностями, и Луис напомнил себе, что передатчик в его костюме подконтролен Спрятанному. А ему хотелось переговорить о многом и поскорее, но так, чтобы кукольник не услышал.

Мир вокруг казался неправильным: полуразрушенный корабль выглядел слишком большим, горизонт был слишком близок и резок.

Бесконечная черная стена делила яркое, смутно знакомое небо пополам. В пустоте даже на расстоянии в сотни тысяч миль все было видно предельно четко.

Создавалось ощущение, что до ближайшего (неповрежденного) корабля — не больше мили, хотя, скорее всего, это было не так. В предыдущем путешествии Луис постоянно ошибался, оценивая размеры и расстояния, и двадцать три года, прошедшие с тех пор, не улучшили его глазомера.

Добравшись до корабля, он нашел эскалатор, встроенный в один из амортизаторов. Разумеется, древняя техника не действовала, и Луис побрел вверх на своих двоих.

Чмии пытался открыть большой воздушный шлюз. Из набора инструментов, который принес Луис, он выудил плоскогубцы, снял крышку контрольной панели и принялся ковыряться внутри.

— Лучше пока ничего не резать, — сказал он. — Там, похоже, энергосистема еще жива.

Наконец внешняя дверь закрылась, а внутренняя — открылась. За ней были тьма и пустота. Чмии включил свой лазерный фонарь.

Луис слегка оробел. Экипаж этого корабля мог равняться населению небольшого города, здесь было легко заблудиться.

— Нам нужны смотровые шахты, — сказал он. — И надо бы загерметизировать корабль. Кроме того, в этом шлеме вам не пролезть в проходы, предназначенные для человека.

Они двинулись по коридору, изгиб которого повторял закругление корпуса. Двери по обеим сторонам чуть превосходили по высоте рост Луиса. Он наугад открыл несколько: за ними оказывались маленькие кубрики с койками и откидными сиденьями, явно предназначенные для гуманоидов его сложения или даже менее рослых.

— Похоже, это корабли народа Халрлоприллалар, — заметил Луис.

— Ну да, — откликнулся Чмии. — так же как и Кольцо…

— А вот и нет;— возразил Луис. — Я даже не знаю, сами они строили корабли или просто позаимствовали их у кого-то.

— Луис! — раздался в их шлемах голос Спрятанного. — Халрлоприллалар говорила вам, что ее народ построил Кольцо. Вы что, думаете, она лгала?

— Да.

— Почему?

Она вообще была порядочной вруньей. Но этого Луис говорить не стал.

— Мы знаем, что они строили города с летающими зданиями. Все эти воздушные замки были нужны им только для того, чтобы показать богатство и могущество. Помните здание с комнатой карт? Несс брал с собой записи…

— Я изучил их, — сказал кукольник.

— Тогда вы должны помнить поднимающийся трон и проволочную голову величиной с дом. Если вы сумели построить Кольцо, к чему вам еще и небесный замок? Я никогда не верил ей.

— Чмии?

— Полагаю, следует принять точку зрения Луиса.

Они повернули направо в радиальный коридор, где было больше спальных комнат. Луис внимательно осмотрел одну. Его заинтересовал скафандр, стоявший у стены как охотничий трофей: весь пересеченный молниями, мгновенно надевающийся в случае разгерметизации.

Кзин нетерпеливо дожидался, пока Луис застегнул молнии и для пробы сделал несколько шагов.

Сочленения скафандра были шарообразны: колени, плечи и локти напоминали мускусные дыни, а руки в перчатках походили на связки грецких орехов. Лицо выпирало, как у обезьяны: под маской находились запасные батареи.

— Ну? — проворчал кзин.

— Нет. Нужны еще доказательства. Пойдемте.

— Доказательства чего?

— Кажется, я понимаю, кто создал Кольцо и почему его обитатели так похожи на людей. Но почему они построили то, что не могли защитить? Это лишено смысла.

— Это можно обсудить…

— Не сейчас. Идемте.

У оси корабля они нашли то, что искали. По л дюжины радиальных коридоров сходились в одном месте. Шахта с лестницей вела вниз и вверх. Четыре секции стены были заняты рисунками — крошечными, детальными пиктограммами.

— Замечательно удобно, — сказал Луис. — Как будто нарочно для нас.

— Языки меняются, — заметил кзин. — А эти люди перемещались с околосветовыми скоростями, экипажи их кораблей разделяли целые века. Им требовались такие подсказки. До войны с людьми мы сохраняли свою империю подобным же образом. Луис, я не вижу арсенала.

— В космопорте нечего охранять. — Палец Луиса блуждал по рисункам. — Кухня, госпиталь, жилая зона… мы как раз в ней. Три центра управления… Не многовато?

— Один — для двигателей Баззарда и межзвездных перелетов, другой — для ядерных двигателей и маневрирования в населенных системах и для контроля за вооружением, если оно есть. И третий — для системы жизнеобеспечения… Оттуда по коридору как раз сквозит.

— При использовании преобразования им достаточно одного общего двигателя, — вставил Спрятанный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир-Кольцо

Мир-Кольцо. Строители Мира-Кольца
Мир-Кольцо. Строители Мира-Кольца

В Известном космосе обнаружен невероятный объект искусственного происхождения, и изучать его отправляется столь же невероятная экспедиция. В ее составе Луис Ву, искатель приключений, проживший слишком много лет слишком насыщенной жизнью; Несс, представитель расы кукольников Пирсона, вечно трясущих от страха и способных к самозащите разве что в состоянии безумия; Тила Браун, девица без связей, опыта и способностей – но с везением, какого еще никто не получал от природы; и Говорящий-с-Животными, кзин, огромный, хищный, с оранжевой шкурой сын самого свирепого племени во Вселенной.Романы, вошедшие в эту книгу, принадлежат к одному из самых прославленных фантастических циклов, не менее популярному, чем «Основание» Айзека Азимова, «Космическая одиссея» Артура Кларка, «Дюна» Фрэнка Герберта, «Стальная Крыса» Гарри Гаррисона. «Мир-Кольцо» награжден премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус», «Сэйун» и «Дитмар». «Строители Мира-Кольца» номинировались на «Хьюго».Оба романа публикуются в новом переводе.

Ларри Нивен

Фантастика

Похожие книги

Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика
Империум
Империум

Империя не заканчиваются в один момент, сразу становясь историей – ведь она существуют не только в пространстве, но и во времени. А иногда сразу в нескольких временах и пространствах одновременно… Кто знает, предопределена судьба державы или ее можно переписать? И не охраняет ли стараниями кремлевских умельцев сама резиденция императоров своих августейших обитателей – помимо лейб-гвардии и тайной полиции? А как изменится судьба всей Земли, если в разгар мировой войны, которая могла уничтожить три европейских империи, русский государь и немецкий кайзер договорятся решить дело честным рыцарским поединком?Всё это и многое другое – на страницах антологии «Империум», включающей в себя произведения популярных писателей-фантастов, таких как ОЛЕГ ДИВОВ и РОМАН ЗЛОТНИКОВ, известных ученых и публицистов. Каждый читатель найдет для себя в этом сборнике историю по душе… Представлены самые разные варианты непредсказуемого, но возможного развития событий при четком соблюдении исторического антуража.«Книга позволяет живо представить ключевые моменты Истории, когда в действие вступают иные судьбоносные правила, а не те повседневные к которым мы привыкли».Российская газета«Меняются времена, оружие, техника, а люди и их подлинные идеалы остаются прежними».Афиша Mail.ru

Алекс Бертран Громов , Владимир Германович Васильев , Евгений Николаевич Гаркушев , Кит Ломер , Ольга Шатохина

Фантастика / Научная Фантастика