Читаем Ирбис. Том 3: Пепел Часть 1 (СИ) полностью

Уже вечером он добрался до ближайшего леса и свернул с дороги. До самой ночи парень бродил по чаще, шарахаясь от каждого шороха и держа на готовые лук, не без оснований опасаясь нарваться на пепельную тварь. На этот раз опасность миновала, а обнаруженные следы привели к несчастному зайцу, ставшему добычей молодого охотника.


Добыв искомое, Ирбис, собирая по пути сухой хворост, вернулся к тракту и в паре десятков метров от него подыскал подходящее место для ночёвки. Костер был сложен у большого дерева, на ветке которого зверолюд решил позже устроиться спать.


Разделка подстреленной тушки много времени не заняла. Вообще-то еды ему хватало, ведь запасы были только-только пополнены. В ином случае охотиться не было бы нужды, но конкретно сейчас парню потребовался заяц, а точнее его задняя левая лапка, из которой можно сделать талисман на удачу. Уж будет он в действительности работать или нет, оставалось неизвестным, но возможностью путник брезговать не стал.


Убрав в дорожный мешок содранную шкурку, отрезав нужную конечность и отправив проткнутое палкой мясо жариться на огонь, парнишка достал кусок верёвочки и намотал его на самодельный талисман. В планах было ещё вырезать из свежей ветки колечко и надеть его поверх тугих мотков. После чего изделию предстояло несколько дней просыхать, прежде чем оно будет окончательно готово, а пока сойдёт и то, что есть.


Сидя у костра и держа перед глазами покачивающуюся на верёвочке заячью лапку, Ирбис думал: «Надеюсь это и вправду работает. По крайней мере, я слышал, что охотники делают себе такие… Их даже продают иногда! Будет хорошо, если и правда работает…»

— Дайн?! Дайн! Это и правда ты?

От раздумий к реальности юношу вернул до боли знакомый девичий голос. Сойдя с дороги, пробираясь через лес, к нему спешили два белых лиса, одетых в простую городскую одежду.


«Ты! — мысленно возопил мальчишка, возмущённо уставившись на свою поделку, — мне нужна была удача, а не эти двое!»

Едва удержавшись от того, чтобы швырнуть талисман в огонь, путник снизошёл до ответа незваным гостям: — Я…

— Я так и знал, что это он, — заявил Ланс.

— А мы тут твой костерок увидели и решили погреться. Ведь можно? Ну, пожалуйста! — мило улыбаясь, попросила Силика.


— Что вы вообще тут делаете? — недоуменно спросил Ирбис, кладя поделку на землю возле себя.

— Домой идём, — ответил старший брат.

— А как же ваша работа?

— Сбежали… — тихо ответила младшая сестра, — ну, ты ведь знаешь, что с эльфом… Прости за это. Я правда не хотела тебя обидеть. Думала, всё лучше получится. Так можно нам у твоего костерка погреться?

— Вы тоже на него работали… — возмущённо заявил юноша, не спеша давать им свое разрешение.


— Нет! Ну, вроде как… Совсем немного, — ответил Ланс, — он попросил только узнать у тебя о бусинке красной, и все!

— Или задержать меня в особняке на три месяца… — озвучил Ирбис то, о чём решил умолчать лис, — а что ты вообще пыталась со мной сделать, Силика?..

— Ну, знаешь… Медовая ловушка называется. Шуры-муры всякие… Но дальше поцелуев дело бы не зашло! — ни капли не смущаясь, ответила девушка, присаживаясь у огня.

— Не знаю я, что это такое… И я ведь не разрешал тут греться! — возмутился путник.

— Разрешал. Ты просто этого ещё не понял! — сказал Ланс, присаживаясь рядом с сестрой, — сам подумай! Нас судьба свела! Как ещё мы могли встретиться в такой дали от города? Ещё и идём в одном направлении!


— Нет никакой судьбы, — фыркнул парнишка, а про себя добавил: «У меня нету…»

— Есть-есть! — заявил белый лис, — и она свела нас вместе! Так что дальше мы пойдем с тобой!

— Нет, не пойдете! У меня нету никакой бусины! Меня при вас обыскивали.

— Ну а вдруг появится? Тогда нам отдашь, — предложила девушка.

— Ничего я вам не отдам! Вообще уходите от моего костра. Если вы сбежали, значит, за вами может охотиться Алард. Так что уходите…


— Неа, — отказался Ланс, — Алард, это тот мужик в шляпе, с которым ты ушёл?

— Да.

— А я тебе говорила, что он шпион. Его гос… Его Сицилий подослал за Вальдисом следить! — заявила Силика.

— Я не шпион. Уходите…

— А если не уйдем, ты тигром станешь и загрызёшь нас? — притворно испугалась лисица.

— Что?.. С чего ты взяла… Не тигр я! — стал все отрицать Ирбис, не понимая, как она могла догадаться.

— Ты-ты! — настаивала девчонка.

— Нет, не я!

— А я говорю, что ты! Угадай, кто убирался в ванной и нашёл твою изодранную в клочья форму?

— С чего ты взяла, будто она моя?

— Забыл? Я тебе камзольчик подшивала. Уж свои стежки я точно узнаю!

— Не знаю я, откуда одежда там взялась. Я не тот тигр! Понятно? Эй! Не трогай! Это мое! — закричал Ирбис, увидев, как Ланс тянется к жарившемуся на костре мясу.


Перейти на страницу:

Похожие книги