Читаем Исаак Лакедем. Актея полностью

Спартиаты — полноправные граждане Спарты, единственной обязанностью которых было служить в войске. Кроме спартиатов в Спартанском государстве были бесправные прикрепленные к земле илоты и периэки — лично свободные, но лишенные всех политических и ряда гражданских прав жители Лакедомона (иное название Спарты) — они здесь и подразумеваются.

к ним присоединились тысяча бойцов из Милета, четыреста из Фив, тысяча из Локриды и столько же из Фокиды. — Милет — скорее всего опечатка в оригинале или ошибка Дюма. В составленном Геродотом списке эллинов, защищавших Фермопилы, воинов из этого малоазийского города нет.

Локрида — две небольшие области Центральной Греции, заселенные племенами локров: восточная Локрида на берегу Эвбейского залива, и западная — на севере Коринфского залива; разделены Фокидой (см. примем, к с. 355).

Ксеркса почти с миллионом персов и двумястами тысячами наемников… — Цифры невероятно преувеличены (см. примем, к с. 355). О Ксерксе и Дарии см. примем, к с. 88.

из Македонии, Беотии, Арголиды и Фессалии пришли еще пятьдесят тысяч человек. —

Македония — область в Северной Греции. Беотия — см. примем, к с. 88.

Арголида — область на северо-востоке Пелопоннеса.

Фессалия — см. примем, к с. 105.

то были цари Тира, Сидона, Киликии и царица Галикарнаса. — Тир, Сидон — см. примем, к с. 77.

Киликия — см. примем, к с. 89.

Галикарнас (соврем. Бодрум) — город в Карии, на крайнем юго-западе Малой Азии. Его правительница Артемизия I была зависимой союзницей Персии во время греко-персидских войн и мудрой советчицей Ксеркса.

перебросив понтонный мост через Геллеспонт… — Ксеркс повелел навести через Геллеспонт (Дарданеллы) понтонный мост длиной в 2 км; этот мост строился несколько лет, причем дважды, так как первое сооружение было уничтожено бурей.

Прорыв гору Афон, его войска затопили Фессалию… — Согласно легенде, Ксеркс велел прорыть через перешеек полуострова, на котором находится Афон (см. примем, к с. 88), канал и провести через него свой флот из Стримонского залива Эгейского моря в Сингский залив. Царь боялся обходить Афон морским путем, поскольку там в свое время погибло немало кораблей Дария. Сам же Ксеркс сухопутным путем двинулся к Ферме (соврем. Салоники), а затем уже, соединившись с флотом, — в Фессалию.

покрыли шатрами все земли малийцев. — Малийцы — фессалийское племя, обитавшее на северном побережье Малийского залива, жители Мал иды.

Анфела — селение у Фермопильского прохода, между рекой Феникс и Фермопилами, у реки Асоп.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюма А. Собрание сочинений

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука