Войдя в квартиру, он скользнул по Никки оценивающим взглядом. Вьющиеся каштановые волосы. Темно-карие глаза. Темные ресницы, естественный румянец, маленькие ножки. Хорошенькая. Размер одежды, похоже, четырнадцатый. Доктор Роджерс не имел практики, так что это не мог быть профессиональный визит. Кроме того, Пинки говорил, что он опасался слежки.
— Частный детектив?! — ахнула Никки.
— В некотором роде, — объяснил Эллери. — Мисс Браун, ваша мать просила меня найти вас и привезти домой.
Мысли Никки закружились, как в водовороте. Он принимает ее за Барбару! Следовательно, им известно, где она скрывается.
— Как вы разыскали Бар… меня? — спросила Никки. Черт возьми, она едва себя не выдала!
— Поменьше разговоров и побольше действий, мисс Браун. Не возражаете против того, чтобы пойти со мной?
— Что за спешка? — Следовало любой ценой спасти Барбару. Как же избавиться от этого типа?
— Мы должны уйти до прибытия полиции.
— Полиции?! — Никки пришла в ужас.
— Они будут здесь очень скоро. Не лучше ли вам позволить мне доставить вас домой, чем ждать, когда здесь появятся копы. Только представьте себе — фотографы, репортеры… Пресса раздует из этого целую историю. Так что собирайте чемодан, мисс Браун.
— Какой кошмар! — Казалось, Никки сдалась и готова согласиться. — Конечно, если дело обстоит так… Садитесь. Я не задержу вас надолго. — Она беспомощным жестом указала на стул и скрылась в спальне.
Дверь за ней захлопнулась.
— Бэбс, — зашептала Никки, — они узнали, где ты прячешься! Сюда едет полиция!
— О, что же мне делать? Я не хочу домой!
Губы Барбары дрогнули. Она прислонилась спиной к двери, пытаясь услышать, что происходит в соседней комнате.
— Тсс! Не так громко! Этот человек думает, что я — это ты! Я пойду с ним. Как только мы уйдем, сразу же позвони Джиму. Скажи, чтобы он пришел и забрал тебя. Только поторопись. Я задержу этого детектива. Не шевелись, пока мы не ушли, а потом быстро упакуй вещи. — Никки быстро начала бросать вещи Барбары в чемодан.
В гостиной Эллери Квин не стал сидеть, как предложила ему Никки, а начал обследовать комнату. На книжной полке стояли Университетский словарь Уэбстера, «Тезаурус» Роже, «Английский литературный язык» Фаулера, «Маленькие эссе» Джорджа Сантаяны, «Анатомия человека» Пирсола (причем наличие этой книги весьма удивило Эллери) и дюжина книг самого Эллери Квина. Подойдя к письменному столу, он прочитал на листе в пишущей машинке: «Никки Портер. Тайна персидского ковра». На столе лежали шесть объемистых рукописей. Эллери взял одну из них, озаглавленную «Тайна шляпы с пером», раскрыл наугад страницу и прочитал: «Это был Гарри Мак-Тэвиш которого они все еще как знали». Вынув из кармана карандаш, Эллери зачеркнул «еще как», вместо этого написал «отлично» и поставил запятую перед словом «которого». Прочитав страницу до конца, он усмехнулся, а когда Никки вышла с чемоданом, уже хохотал во все горло.
— Что это вы так веселитесь? — сердито спросила она, поспешно закрывая дверь в спальню.
Эллери положил рукопись на место.
— Мисс Браун, — торжественно заявил он, — не дай бог, если эти опусы дойдут до читателей. Вернитесь к вашим миллионам, а писать детективные романы предоставьте тем, кто умеет это делать.
— Ах, вы еще и критик! — фыркнула мисс Портер.
Эллери придал лицу виноватое выражение.
— Простите. Ну, пошли?
Они ехали на север по Вестсайдскому шоссе в «кадиллаке» Эллери. Хотя мистер Квин пытался завязать беседу, Никки хранила молчание, пока они добирались от Уэйверли-Плейс до конца 21-й улицы.
Затем любопытство одержало верх, и она угрюмо спросила:
— Чем это вас так ужаснули мои детективные романы? Очевидно, вы сунули в них свой нос?
— Меня всегда забавляют встречи с людьми, которые их пишут, — отозвался Эллери. — Дело в том, что я сам этим занимаюсь.
— Вот как? — Любопытство Никки возросло. — И вам удается что-нибудь продать?
— Все, что я пишу.
Никки посмотрела на Эллери с благоговейным страхом.
— Я скорее писатель, чем детектив, — продолжал тот. — Поэтому я и выследил вас в вашей норе на 4-й улице.
— Не понимаю, — озадаченно промолвила Никки.
— Я хотел познакомиться с вами и вашим отцом.
— Зачем?
— Говоря откровенно, мои издатели требуют от меня новую книгу. Вот я и охочусь… ну, за идеей. Я предпочитаю реализм. Мои книги всегда имеют, так сказать, документальную основу. Главной идеей служат реальные события, проблемы, конфликты, на которых и строится сюжет.
Никки фыркнула.
— Именно это и говорил мне редактор, читая проповедь сегодня утром. Он обвинил меня в том, что источником моих идей является Эллери Квин! Какой тупица!
— Почему вы называете его тупицей? По-моему, он абсолютно прав. Идеи нужно черпать из собственного жизненного опыта.
— Я назвала тупицей не редактора, а этого Эллери Квина.
Эллери покосился на нее.
— Почему? — спросил он и усмехнулся, глядя на дорогу.
— Потому что он пишет чудовищный вздор!
Эллери почувствовал жар в затылке.
— Судя по количеству книг, принадлежащих его перу, которые стоят у вас на полке, я бы подумал, что они вам нравятся.