Читаем Исчезла, но не забыта полностью

— С меня довольно. Мне кажется, что вы ответственны за любое преступление, которое было совершено в этой жизни. Даже если вы действительно не убивали женщин здесь, в Портленде, то зверства в Хантерс-Пойнте вряд ли можно сбросить со счетов.

— Что ж… Тогда на вас падет вина за следующие убийства. Подумайте об этом, Тенненбаум. Сейчас у вас ничего нет против меня. А под угрозой остаются жизни и других женщин, если штат вынесет мне приговор.


В этот вечер Кетти все время прижималась к матери, хотя и не отрываясь следила при этом за событиями какого-то мультфильма. Бетси нежно поцеловала ребенка в макушку, и вдруг ей пришла мысль о том, как вообще могут сосуществовать такая, например, мирная сцена с жуткой реальностью, в которой обнаженные женщины, запертые в подвале, ждут своего мучителя, готового в любую минуту причинить им нестерпимую боль? Как могло так случиться, что сама Бетси на работе защищает интересы такого чудовища, как Дариус, а вечером спокойно смотрит диснеевские мультяшки с дочерью и при этом рассудок ее не повредился? Как тот же Питер Лейк весь день разыгрывал из себя жестокого Бога в подвале заброшенной фермы, а вечером играл и веселился со своей маленькой дочкой?

Бетси вдруг страстно захотелось, чтобы в жизни царствовала лишь одна реальность, в которой были бы только она и Рик, а Кетти копошилась бы у ног, и вместе они смотрели бы диснеевские мультфильмы. Так и было, пока Рик не оставил семью и пока не появился Мартин Дариус.

До недавнего времени Бетси прекрасно удавалось полностью отключаться дома от работы. Но это было до тех пор, пока Дариус не перерос постепенно в какую-то дьявольскую фигуру, вселяющую только ужас. До настоящего момента Бетси представляла в суде только интересы мелких воришек, пьяниц за рулем, похитителей собачек и кошек и испуганных подростков. Она по-прежнему сохранила дружеские отношения с двумя последними своими клиентками, которым угрожала смертная казнь за убийство. Даже когда Бетси приходилось брать дела на дом, то и тогда она относилась к ним как к чему-то временному в своей жизни. Но сейчас получалось так, что Дариус вторгся в ее душу. Он изменил всю ее жизнь. Бетси начала сомневаться в своей безопасности. И даже больше — теперь она была уверена, что и Кетти может угрожать беда.

Глава XXII

1

Психиатрическая клиника Святого Иуды была больше похожа на изысканную частную школу. Высокие, покрытые плющом стены, уходили глубоко в лес. Административный корпус, некогда дом миллионера Элвина Пьерси, был выстроен из красного кирпича с готическими арками и окнами в нишах. Сам Пьерси, ревностный католик, умер холостяком еще в 1916 году, оставив все свое состояние церкви. В 1923 году имение было превращено в резиденцию, предназначенную для нужд священников. В 1953 году маленькая современная психиатрическая лечебница была выстроена сразу же за основным зданием, которое стало впоследствии административным корпусом будущей больницы. Сразу же от ворот Регги Стюарт мог видеть это здание сквозь ветви деревьев в снегу. Осенью лужайка перед домом, наверное, была покрыта пышным зеленым ковром, а на ветвях красовались золотые и ярко-красные листья.

Кабинет доктора Маргарет Флинт находился в самом конце длинного коридора на втором этаже. Окна в этой части здания выходили прямо в лес. Доктор Флинт оказалась на редкость угловатой женщиной с лошадиным лицом и седыми, до плеч, волосами.

— Спасибо, что приняли меня, — начал прямо с порога Стюарт.

Доктор Флинт ответила искренней улыбкой, что смягчило неправильные черты ее лица. Она пожала Стюарту руку, а затем указала на два кресла, расположенные у кофейного столика.

— Интересно узнать, что стало с Самантой Риердон. Это был такой необычный случай. К сожалению, лечение так и не удалось довести до конца.

— Отчего?

— После развода муж отказался платить, а страховка не могла покрыть затрат. Но как бы то ни было, Саманта вряд ли позволила бы мне вмешиваться в ее дела после выписки из клиники. Кажется, она ненавидела все, что было связано с этим местом.

— Что еще вы можете мне рассказать о миссис Риердон?

— По правилам — ничего. Существует закон врачебной тайны, но ваш звонок в корне меняет все дело: возникла опасность, что она может представлять угрозу для других, а это заставляет забыть о правилах, которые следовало бы неукоснительно соблюдать в других обстоятельствах.

— Саманта может быть замешана в серии убийств, случившихся в Портленде.

— Вы уже упоминали об этом. Есть ли какая-нибудь связь между данными убийствами и теми мучениями, которые пришлось перенести Саманте в Хантерс-Пойнте? — поинтересовалась доктор Флинт.

— Пожалуй. Как вы об этом догадались?

— Сейчас расскажу, но сначала наберитесь терпения и поведайте, что вам известно о прошлом моей пациентки. Мне нужна эта информация.

— Некий тип, по имени Питер Лейк, муж одной из жертв массовых убийств в Хантерс-Пойнт и отец другой жертвы, восемь лет назад переехал в Портленд, чтобы начать новую жизнь. Затем кто-то в точности повторил все то, что случилось в прошлом. Вам известно, как погибли жертвы?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже