Читаем Ищите женщину полностью

– Добро пожаловать в наш новый дом!

– Пусть мой приезд принесёт в этот дом счастье и благополучие! – на кавказский манер торжественно произнесла Елена.

Парис принялся показывать матери расположение комнат.

– На первом этаже у нас большая гостиная, а на втором спаленки. Соответственно санузлы на каждом этаже. А это наша кухня-столовая.

– Отличный дом, – осталась довольной Елена, осматривая помещения, – и камин современный есть.

– Ну, а как же без камина? Погоды тут не балуют, – сказал Парис и принялся зажигать дрова.

Елена прошагала дальше вглубь.

– И кухня просторная, мне это больше всего нравится. Баловать вас буду вкусными блюдами и разносолами.

– А можно мне у вас поучиться? – спросила невестка.

– Не можно, а нужно, – ответила свекровь, – я же не вечна. Глядишь и ты свекровью станешь.

– Неужели так быстро?

– Милочка моя! Пока молода – рожай, а как начнут дети расти то и времечко побежит быстро. Оглянуться не успеешь, как станешь бабушкой. Вот жил мой единственный сынок Парис холостым. Жил не тужил, а поехал однажды на курорт и бац – влюбился в тебя. Да так, что этот курортный роман сделал меня бабушкой.

– Вот так вот Лина. Набирайся жизненной мудрости, – сказал Парис и многозначительно поднял кверху указательный палец.

– Ладно сынок! Давай заноси мои вещи. Одежду отнесёшь наверх, а кухонные принадлежности сюда неси, я их по полочкам разложу.

Скоро они уселись у камина, и Парис зажарил на шампурах замаринованное заранее для шашлыка мясо. После сытного обеда все стали чаёвничать. Елена, сидя в кресле заснула.

– Уморилась. Может разбудить и проводить в спальню? – забеспокоилась Лина.

– Не надо. Она частенько так засыпает. Не будем беспокоить.

Поспав часок, Елена встала.

– Пойду лягу к себе.

Лина проводила её наверх.

– Для вас мы подобрали самую светлую спальню. Вам нравится?

– Вполне. Ты мне лучше покажи комнату моей будущей внучки.

– Она возле вашей. Такая же просторная и светлая.

– Ну молодцы вы у меня. Особенно ты хозяюшка. Отличный семейный очаг устроила. Всё со вкусом. Слов просто нет.

– Спасибо за добрые слова! Вы устраивайтесь. Я вам ещё одно одеяло положила. Комната не обжитая, если будет зябко, то накроетесь.

– Не беспокойся, доченька. Я вообще то не мерзлячка.

– Ну смотрите. После юга к здешнему климату можете сразу не привыкнуть. Да, туалет напротив.

– Уже видела. Ты иди, не беспокойся.

Лина оставила свекровь одну и пошла вниз, довольная, что так быстро поладила с бабушкой своей будущей дочурки.

– Какая уютная женщина твоя мать. Она меня уже доченькой назвала.

– Вот видишь, а ты беспокоилась.

– Я уверена – мы отлично поладим. Жить с такой свекровью – одно удовольствие.

– Не сомневайся. А заодно поучишься у неё всяким женским премудростям.

– Больше всего я хочу научиться вкусно готовить.

– Мама сама делает соленья, варенья, компоты, соки.

– Бог ты мой! Неужели я смогу всему этому научиться?

– Конечно сможешь. Глядишь – наша лисичка скоро превратится в запасливую белочку.

– Я согласна и на белочку.

– А пока ты лисичка, и я соскучился по твоей норке. Пошли в нашу спаленку.

– Пошли. Только ты не забыл, в каком я положении?

– Разве такое забудешь?

Они легли рядышком и Парис зарылся лицом в раздавшуюся грудь Лины.

– Они просто великолепны. Да и раньше были чудом, но сейчас полный блеск.

– Милый мой! Не могу же я ради твоих восторгов быть вечно беременной.

– Ну пока ты беременна, то мои восторги не возбраняются.

Вдруг снаружи раздался протяжный, холодящий душу вой.

Лина от страха крепко обняла Париса.

– Мамочки! Это воет та волчица у озера.

– Какая ещё волчица? – спросил Парис и хотел уже встать с постели.

– Ой, не уходи, я боюсь! – воскликнула Лина и ещё больше вжалась в плечо Париса.

– Почему ты думаешь, что это волчица?

– Мне об этом Ингрид рассказывала.

– Ингрид это та кассирша из торгового центра?

– Точно. Ты тоже её знаешь?

– А, кто не знает эту пигалицу с ужасными синими глазами.

– Вот именно. Она так на меня смотрит, что душа холодеет.

– Ну и что она тебе рассказывала?

– А то, что эта та волчица, у которой весь выводок утопили в озере. Вот и воет она там по ночам.

– Что ещё за байки а ля собака Баскервилей?

– Это не собака Баскервилей, а волчица колтушская. Ингрид говорит, что пока она не утащит какого- нибудь младенца, то не успокоится.

– Дура это твоя Ингрид. Только пугать умеет своими байками. Ты поменьше её слушай.

– А ты думаешь зачем я в твоё отсутствие в Питере у подруги жила? Напугала это Ингрид меня.

Парис освободился из объятий и подошёл к окну. Вой у озера стих.

– Вот сука!

– Не сука она, а волчица, – поправила его Лина.

Парис хотел уже сказать кого он имел ввиду, да промолчал и быстро нырнул к жене под одеяло.


Раннее утро обещало быть солнечным. Лина проснулась от вкусного запаха исходящего из кухни. Париса рядом не было.

Лина одела халат и спустилась вниз. Она застала Париса за разрезанием привезённой из Еревана бастурмы, которую свекровь жарила с яичницей.

– Какой вкусный запах! – воскликнула Лина, – Такой вкусный, что разбудил меня.

– Я знаю, как беременным нравится запах яичницы с бастурмой, потому и решила её приготовить на завтрак.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература