Читаем Искатель. 1979. Выпуск №4 полностью

Сала не торопился с ним распрощаться. Ему не нравилась его теперешняя роль. Он хотел бы сердечно поговорить с Вержа, которого уважал. Но проявил осторожность и промолчал.

* * *

Моника Вержа, широкоплечая брюнетка, на пять лет моложе своего мужа, занималась подсчетами в кухне, следя краем глаза за пирогом, который подрумянивался в электрической жаровне. Уже в течение двух лет Мопика держала парфюмерный магазин, купленный на деньги, полученные в наследство.

Комиссар наклонился кпей и поцелявал в лоб. Не отрываясь от подсчетов, она улыбнулась.

— Ты опять отличился, — сказала она.

— Со всех точек зрения.

Моника поднялась, чтобы взглянуть, на пирог.

Я поем и уйду, — сказал он.


Она промолчала.

Против меня возбуждают дело,


Моника в изумлении обернулась.

— Возможно, меня арестуют, — сказал он. — Но не вол


нуйся, все будет в порядке. Ты от этого не пострадаешь.

Она смотрела на него, не выпуская ложки из руки.

Ты сделал какую-нибудь глупость?

Не большую, чем другие. Клод, хозяйка борделя, утвер


ждает, что давала мне деньги.

Лицо Мэники напомнило Вержа лицо Сильвены: немного ироничное, совсем не удивленное, в духе «я ведь тебе говорила». В свое время она была в курсе дела.

66


Я думаю, что это ложь, — сказала она.

Это ложь. Но они в нее верят. Их устраивает, когда вре


мя от времени обнаруживается продажный полицейский.


В воздухе пахнет скандалами: им нужен козел отпущения.


Они разделаются со мной и будут гордиться своей храбростью


и порядочностью.

Моника рассеянно поскребла -корку пирога.

И это после всего, что ты сделал! — сказала она.

Вот именно: знаменитость, чью репутацию не боятся


подорвать.


Опи-то сидели по своим кабинетам.


Он засмеялся.

Если б ты видела теперь их рожи! Как у трупов.

И все же ты уходишь вечером!


Он кивнул.

— Сегодня вечером я начинаю операцию, которая касается


личпо меня.

Она размышляла.

Все-таки это чересчур, если они тебя арестуют.

Действительно чересчур. Они еще колеблются. У меня


есть несколько дней, чтоб подготовить защиту. Начальство


хотело бы меня спасти. Но они помирают со страху. Они


от меня отрекутся.


Что ты собираешься делать?


Ои подошелч; пей, улыбаясь.

Есть твой пирог, потому что я очень голоден.

* * *

Для того чтобы повидать Марка Альже, надо было в десять часов вечера прийти в принадлежащую ему пивную в центре города. В этот момент управляющий, бывший метрд-отиль роскошной гостиницы в Каинах, давал ему отчет о дневных событиях. Марк Альже сидел за столикомрядом со служебным помещением. Пивная — одно из редких его легальных занятий — была фасадом, прикрытием. Благодаря ей Марк Альже играл важную роль в местном союзе коммерсантов. Он был вице-президентом местного клуба регби, чья шгаб-квартира, кстати говоря, размещалась в его пивной.

Это был мужчина среднего роста, с квадратной лысой головой, сидевшей, казалось, прямо на плечах, с короткими мощными руками, с застывшим взглядом. Оп жил на загородной вилле с женой, когда-то, наверное, очень красивой женщиной, и двумя дочорьми, длинноволосыми блондинками, изучающими медицину. В своей коммуне он платил одинаковые взносы и на социальные пужды мэрии, и кюре. Весьма кругленькие суммы.

Оп помахал Вержа рукой и указал ему на кресло рядом с собой, заканчивая разговор с управляющим. Пивная была почти заполнена. Кормили здесь прилично. Это было одно из редких заведений, еще открытых после окончания последнего киносеанса. Зал был ярко освещен и отличался прекрасной акустикой.

— Ты хочешь поговорить со мпой? — спросил Альже.

67




— Да.

Альже поднялся. Вержа последовал за ним. Они пересекли зал. Альже поздоровался с посетителями. Они узнали Вержа, во никто не удивился. Случалось, что самые высокопоставленные личности города ужинали за столом Альже.

Они поднялись по лестнице, ведущей в туалет. Затем Альже свернул в коридор, устланный толстым ковром. Он вошел в первую дверь, которая вела' в другой коридор, обитый шелком. Это была его квартира, где ему случалось провести ночь с какой-нибудь девицей. Он остановился перед дверью, сделанной в испанском стиле из очень толстою дерева, достал из кармана связку ключей, выбрал один и сунул его в замочную скважину. Все его движения были медленны. Он никогда не торопился.

Они^ вошли в комнату средних размеров, обитую темпо-си-ним бархатом. В ней размещались бюро красного дерева, два кресла, несгораемый шкаф. Альже подошел к бюро, су-нул руку под его крышку, послышалось тихое гудение. Он улыбпулся.

— Я открываю тебе секрет, — сказал оп. — Мне только


что установили систему, защищающую от ваших нескромных


ушей. Из Америки. Волновый передатчик, вмонтированный


в степу. Кажется, оп создает помехи вашим микрофонам.

Вержа уселся в одно из кресел.

— Я испробовал, — сказал Альже. — Кажется, эффектив


ная система. Учитывая ее цену, хотелось бы, чтоб она оправ


дала надежды.

Он предложил Вержа сигару, от которой тот отказался.

— Что ты хочешь знать?

Ничего. Хочу предложить тебе одно дело.


Альже изобразил удивление. Потом улыбнулся.

Думаю, что знаю, почему ты на это решаешься.

— Я предполагал, что ты в курсе дела. Кстати, почему


Клод впутывает меня в эту историю?

Перейти на страницу:

Похожие книги