— Кровь уже ничего не скажет, — заявил Шелк. — Он мертв — я его убил. Но если бы Кровь был жив, он мог бы сказать вам, что занимался хорошим бизнесом: сначала он давал ржавчину, бесплатно, юным женщинам Орхидеи, а потом продавал ее им — тем самым им всегда нужны были деньги, пока он и Орхидея разрешали им оставаться там. А Аюнтамьенто разрешало ему провозить в наш город ржавчину и другие наркотики, в обмен на то, что я называю криминальные услуги.
— Иногда я тоже закидывалась ею, — сказала Гиацинт, — но я сказала себе: если Син смогла выкинуть ее, то и я смогу; надеюсь, это правда. Но это тяжело, и не верьте никому, кто скажет, что это раз плюнуть.
Квезаль улыбнулся Лори безгубой улыбкой:
— Кровь говорит, сын мой.
— Атас! — посоветовал Орев; никто не понял, к кому он обратился.
— Кальде, ты знаешь, почему они не пытались найти другое место работы? — спросила майтера Мята.
— Нет, но думаю, что могу догадаться. Мать Синель только что родила ребенка кальде, или, если не родила, носила ребенка — своего ребенка. Она, наверно, догадывалась или знала, что кальде был убит. В то же самое время Аюнтамьенто повсюду искало приемного сына, упомянутого в завещании кальде; и она предположила — как и любой на ее месте, — что они убьют его, если найдут. Хотя у нее не было ни образования, ни особого воображения, она, конечно, понимала, что произойдет с ребенком кальде, даже девочкой, если Аюнтамьенто узнает, что она существует.
Шелк наполнил легкие, вызвав приступ боли в раненой груди.
— Мы очень далеко ушли от нашей темы, но, поскольку мы здесь, давайте закончим то, что начали. Кальде Чесуча оставил значительное состояние. Сейчас им распоряжаюсь я, как опекун его дочери; но, конечно, я передам его Синель, как только она станет совершеннолетней, то есть ей исполнится двадцать.
— Добр дев! — уверил всех Орев.
— Это будет решать суд, я боюсь, — сказал Лори Шелку.
Он покачал головой:
— Наше правительство отчаянно нуждается в деньгах, советник. Мы по-прежнему ведем войну, и это вдобавок ко всем обычным мирным расходам; посылая домой каждого трупера генерала Мята, мы не отбираем у них оружие и даем им по две карты.
— Вы слишком щедро распоряжаетесь налогами, — сказал Лори.
— Для этого мы установили контроль над фиском; город взял на себя ответственность за неактивные счета, и за доверительные счета, такие, как у кальде Чесуча. И, как вы знаете, мы конфисковали счета членов Аюнтамьенто. Хотите поговорить о них?
— Лучше поговорим о дирижабле, — сказал Скиахан. — Это срочно. Этот Потто сказал, что может захватить его, но через месяц. А у нас всего несколько дней. Не больше.
— Почему? — спросила Гиацинт, говоря через Шелка.
— Сначала дай им потрепаться о бабле, — сказал ему Гагарка. — Иначе они все время будут возвращаться к нему.
— Мудр муж! — объявил Орев.
Шелк постучал по столу:
— Что вы хотите обсудить, дирижабль или ваши счета? Лично я предпочел бы иметь дело с жалобами генералиссимуса Узика на генералиссимуса Сиюф, а также с жалобами генерала Мята и полковника Бизона. Я обнаружил, что самое лучшее сначала рассмотреть мелкие дела и избавиться от них. Иначе они затуманивают мозги, как и сказал Гагарка.
— Мы знаем, что вы украли наши деньги, — сказал ему Лори, — но мы также понимаем, что бесполезно протестовать против воровства.
— Тем не менее, вы хотите заключить мир, — объявила майтера Мята.
— Ни в коем случае. Но мы готовы предложить вам новые условия сдачи, намного более великодушные, чем те, которые я предлагал у Крови; те были просто отправной точкой для обсуждения.
— Однако тогда вы сказали, они не обсуждаются, — напомнил ему Шелк.
— Конечно. Как и всегда. Вы захотели услышать предложение Потто. Хотите услышать наше? Наше совместное предложение?
— Безусловно.
— Тогда разрешите мне объяснить, почему вы должны принять его. Вы утверждаете, что у вас есть стратегия, которая гарантирует вам победу, хотя вам противно следовать ей. Вы ошибаетесь, а мы — нет. У нас есть собственная стратегия, которая гарантирует ваше поражение в течение года.
— Не сомневаюсь, что у вас ее нет, иначе вы бы уже следовали ей, — сказал Узик, и Шелк кивнул.
— Вы уже помогаете нам ее выполнять, — улыбаясь, продолжил Лори, — за что мы вам очень благодарны.
— Мы тоже раздали карабины! — усмехнулся Потто.
— И остальное оружие, — подтвердил Лори, — по большей части иглометы. У нас все еще есть доступ к нескольким складам вооружения. Надеюсь, вы извините меня, если я сохраню в тайне их месторасположение.
— Дали кому? — поинтересовался Бизон.
— Через мгновение. Необходимы некоторые пояснения. Вы были под землей не так давно, полковник. Вы знаете, что туннели исключительно продолжительны? Вы не видели и тысячной части.
— Мне сказали, что кальде вошел в них из святилища над озером, генерал Мята вошла из дома к северу от города и вышла на Палатине. Если те, что видела она, и те, которые видел кальде, принадлежат к одному комплексу, он весьма велик.
— Намного больше, — сказала ему майтера Мята, — судя по тому, что говорит Паук.