— Чтобы завтра все караульные пялились на меня как на падшую? Хотела выбраться из дворца сама и перехватить тебя неподалеку.
Ильвис кивнул:
— А как бы я должен был об этом узнать?
Лив прикусила губу. Советник был абсолютно прав. Почувствовав раздражение, охотница отпихнула его и принялась налаживать подпругу:
— Это никуда не годится! — прошипела она, злобно зыркая на тень оракула.
— Я ничего не вижу.
Охотница прекрасно ориентировалась в конюшне и могла запрячь самого спесивого скакуна с закрытыми глазами.
— Готово. Я выйду пешком.
Ильвис придержал ее за руку, когда девушка вознамерилась уйти.
— Я пройдусь, а ты поезжай, — он развернулся на пятках и скрылся за углом, насвистывая какую-то мелодию.
Лив поплотнее запахнула плащ и вывела коня на улицу. Дождь снова захлестал по всему телу, куда мог добраться. В свете очередной вспышки молнии, охотница увидела, что запрягала светлого в яблоках коня советника. Она закатила глаза и выругалась:
— Проклятый интриган! Забирай свою клячу и не порочь мою честь зазря!
Конь заржал и мотнул головой. Девушка понимающе похлопала его по крупу и так быстро запрыгнула в седло, точно взлетела. Конь помчал ее в темноту спящего города.
Отъехав от ворот на почтительное расстояние, девушка завела коня под навес какой-то лавки. Ильвис не заставил себя долго ждать. Не смотря на дорогой плащ, пропитанный магическим раствором, советник был весь в воде, волосы его прилипли к щекам, к тому же он запыхался от бега. Лив молчала, хотя едкие комментарии так и возникали в голове.
— Выходку с конем я тебе точно припомню!
Ильвис непонимающе похлопал глазами.
— Все знают, что это твой конь! — рявкнула охотница, грубо впихивая узду ему в руки.
— Я даже не думал, что возможные слухи могли бы тебя обидеть, — провидец устроился в седле и подал ей руку.
— Не обидеть вовсе! Это будет мне мешать.
— Вот как… — Он задумался. Ливеллу советник знал уже давно. Она несколько раз оказывалась в его сопровождении еще с тех времен, когда советником он вовсе не был. Почувствовал, как она обхватила его руками, направил коня следовать известно ему дорогой, прорываясь сквозь бушующую стихию.
Лив прижалась лбом к спине советника и закрыла глаза. Она про себя считала, сколько занимает дорога, подмечая куда он ведет коня, чтобы попытаться угадать, в какой части города они находятся. Она распахнула глаза, когда конь замедлился, а сам Ильвис зашевелился, пытаясь пробудить, как он думал, задремавшую девушку.
— О, как славно! Ты привез меня в трущобы? — Охотница скривилась и цокнула. — Не думала, что ты захочешь прятаться так тщательно.
— Ты о чем? — он посмотрел на нее так, будто в первый раз увидел.
— А о чем я? — Ливелла вся съежилась и махнула рукой. — Пошли, что у тебя тут за дело?
Мужчина кивнул и повел ее все в то же заведение, в котором несколько дней назад был с Фальвиром. Охотница вцепилась в его плащ, ощущая угрозу.
Снова несколько коридоров и та же импровизированная беседка, скрытая плотным ковром.
Ильвис скинул мокрый плащ и помог девушке. Присел рядом с незнакомым Лив мужчиной. Она устроилась напротив.
— Джиор, это Ливелла. Она следопыт, поедет с нами.
Охотница прищурилась. Она уже было открыла рот, чтобы возмутиться, но почувствовала, как Ильвис коснулся ее ноги под столом.
— Следопыт… — Скрипуче протянул Джиор, — Славно, подруга, очень славно. — Он небрежно покопошился в кармане, вытащил смятый листок и сунул его в руки советнику. Залпом допил содержимое своей кружки и, не прощаясь, покинул эльфов.
— Что это за странный тип? Он что, эсилл? — Лив напустилась на Ильвиса, одновременно пересаживаясь к нему на сторону, — Ты что-то задумал, советник? Говори мне все!
Оракул нахмурил брови и ответил достаточно строго:
— Это все вот прямо сейчас не имеет никакого отношения к нашему делу. А это, — он смял в руках записку, — Просто оказалось очень кстати.
— А что у нас за дело?
Ильвис убрал светлые пряди с лица.
— Ты ужасна, когда нервничаешь.
— С чего ты решил, что я нервничаю? — охотница прыснула в кулак.
— Ты задала мне уже, кажется, сотню вопросов. Всегда так делаешь, когда переживаешь. — Лив снова покраснела и отвернулась к стене, насупившись. — Знаешь, разговор вообще пошел не так, как я рассчитывал. — Он вздохнул. — Я это говорю не для того, чтобы задеть, а чтобы сказать, что я замечаю тебя, узнаю твой характер и это… — он неопределенно махнул рукой в ее сторону.
— Ты на всю меня показываешь, — буркнула охотница, все еще сидя в пол-оборота.
— Именно. Я вижу, что ты делаешь, чтобы впечатлить меня.
Эльфийка едва сдержалась, чтобы не надавать ему по щекам, Ильвис же был спокоен, будто обсуждал погоду или его это вовсе не касалось.
— Ты такой весь из себя возвышенный, да? — продолжала закипать она, — Вид делаешь, что ты лучше всех этих низменных потребностей, — оракул примирительно поднял руки, но Ливеллу уже понесло, — Да меня тошнит от твоей напыщенности! Коль ты все знаешь и все видишь, столько лет, да? Отчего только сейчас мне все это говоришь?
Мужчина ухмыльнулся. Что бы он ни сказал, все лишь усугубит ситуацию, в этом была вся охотница.