Читаем Искупление грехов (СИ) полностью

— И откуда ты знаешь, как ловить глубоководных тварей? — не унимался я.

— Да они с эром Скаэном как-то ловили, — ответил мне Гун-нор. — Так что, можно сказать, он у нас опытный ловец.

— Будет весело, — неожиданно сказал Молчок и улыбнулся чему-то своему.


Утром первым делом — при поддержке Зенки и Пятнашки — Пузо был доведён до первого лекаря. Тот уделил нам десять минут, осмотрел бойца, выцедил из него склянку крови и сказал зайти ещё дней через десять. Второй лекарь подошёл к вопросу основательней — и тоже нацедил крови, слюны и… других, как он это назвал, анализов. Следующую встречу назначил через два-три дня. В конце концов, измученного и потрясённого десятника под присмотром Зенки отправили в казарму, а мы с Пятнашкой направились к Скаэну и Эл-оли.

И что удивительно, эр Скаэн нам подтвердил, что одобрил затею Скаса.

— Он всё равно во что-нибудь влезет, — пояснил эр. — А тут я хотя бы советом и оружием могу помочь. Может, это и опасное дело, но предсказуемое. После этого на берег не хлынет нашествие из морей.

— Хм!.. — высказала своё неодобрение Эл-оли.

— Да не переживай, Оли! — отмахнулся Скаэн. — Ну есть риск, но терпимый! А ребятам надо деньги зарабатывать и опыта набираться. У них там в нори девять человек из десяти.

— Есть и более безопасные способы и денег заработать, и опыта набраться! — эра недовольно повела бровью.

— Вы снова уезжаете? — спросила Они, храбро сражаясь с кусочком скользкой рыбы на тарелке.

— Да, Они, на несколько дней, — ответил я.

— Это ведь опасно? То, что дядя Скас придумал? — спросила девочка, загрустив.

— Всё будет хорошо, маленькая! Мужчины вообще часто лезут в глупые предприятия! — ответила ей эра, сердито сверкнув на нас глазами, и увела ребёнка из столовой.

Когда за ними захлопнулась дверь, Скаэн покачал головой.

— Они становится старше и понимает больше, — он с неожиданной грустью посмотрел на меня. — Знаешь, Шрам, придёт день, и тебе ещё придётся везти её на свадьбу… Так быстро…

— Я почту за честь, эр. Но, надеюсь, до этого ещё далеко, — признался я.

— К сожалению, совсем не так далеко, как хотелось бы, Шрам — ответил Скаэн. — Мне ещё предстоит пережить эту малышку… И смириться с тем, что она выросла, родила детей, стала бабушкой и умерла… Ты легенду про Брагота прочёл?

— Эм-м! Сегодня прочту! — пообещал я.

— Вот и прочти…

Глава 31

Давным-давно жил ааори. И был он послушным и исполнительном ааори — всем аори на радость. Свои грехи искупал он старательно, денег много не просил, со старшими не ругался и всегда готов был помочь. Скажут тяжести помочь донести — понесёт и тяжести, и просителя. Скажут в карауле постоять — будет стоять сутки, скажут послание передать — будет как посыльный бегать. Благоволили боги такому старательному ааори, помогали во всем, и всё у него ладилось — за что ни возьмётся.

Долго ли, коротко ли, и получил ааори имя. Нарёкся он Браготом, на берингтонский манер, но службу свою не оставил. И даже когда все грехи искупил Брагот — продолжал он верно служить аори. Помогая им и в сложном, и в малом. Научился Брагот за свою службу многому, да только в мудрости не преуспел. И всё бы ничего, да повстречалась ему на пути девица-красавица из аори. Молодая, весёлая да богатая — звали её Ам-ми. С каждым днём любил он её всё больше и больше. Пошёл Брагот к ней свататься, да получил отказ:

«Фи! Ни денег у тебя, ни угла своего. Не желаю быть твоей женой!».

Закручинился Брагот, запечалился. Пришёл в храм, молился-молился, но и боги ему ответа не дали. Лишь вышел он за храмовый порог — глядь! — на плечо его села птица малая, сфиввом прозванная во времена незапамятные. И говорит ему сфивв голосом человечьим:

Перейти на страницу:

Похожие книги