Читаем Искупление кровью полностью

— Что ж, — продолжил Эрманн, прикуривая сигарету, — дело осложнилось. По вашей вине… Но все уладится, я уверен. Я предлагаю вам сделку: вы говорите, где фильм и письма, и можете идти…

— Идти? Вы меня принимаете за дурачка?

— Нет, вовсе нет! Когда мы заберем все материалы, вас отпустят. Но, конечно же, мы оставим у себя вашу дочь, пока вы не закончите работу, Фрэнк…

— Как, по-вашему, я могу теперь вам верить!

— У вас нет выбора! Во всяком случае, я хочу только одного: получить улики и избавиться от той, которая нам мешает… Когда это будет сделано, ваша девчонка нам станет не нужна: зачем бы нам понадобилось ее удерживать? Что же до вас, то вы забудете эту прискорбную историю. Вернетесь к своим обязанностям… Вот видите: все очень просто, Фрэнк.

— Я вам не верю! Если я отдам вам досье, вы меня убьете, и ее тоже!

Эрманн чуть склонился к нему:

— Вы ошибаетесь, комиссар. Вы слишком нужны мне, чтобы закончить работу. Ликвидировать ту, кого следует ликвидировать…

Он не произносил имени Марианны. Балаклавы не должны быть в курсе происходящего.

— А потом? — спросил Фрэнк.

— Потом вы уже не сможете нам угрожать. Станете обычным копом, как все прочие… Разумеется, после вашей выходки благодарности от министра придется подождать… Но вы сами на это напросились.

— Идите к черту!

Эрманн вздохнул:

— Фрэнк… Скажите нам, где это досье. Не заставляйте нас совершить нечто, особо достойное сожаления…

Страх исказил черты комиссара. Эрманн подлил масла в огонь:

— Надеюсь, мы до этого не дойдем… Но если вы откажетесь говорить, нам придется заняться вашей девчонкой. И вы все равно скажете. Не сможете этого вынести.

Один из людей в балаклаве вышел, вернулся с Лорин. Та хотела подбежать к отцу, но монстр без лица ее не пустил. Девочка казалась очень напуганной. Сердце у Фрэнка разрывалось.

— Как долго вы продержитесь, комиссар? Хотя она не умеет говорить, думаю, кричать-то она может…

Фрэнку хотелось броситься на него, расколоть ему череп. Но он всего лишь улыбнулся дочери. Чтобы немного ее успокоить. Эти не блефовали. Фрэнк знал: они готовы на все ради достижения своей цели. На все. Даже на то, чтобы пытать ребенка.

— Итак, комиссар?

— Уведите ее, пожалуйста…

Лорин вышла вместе с одним из силовиков. Фрэнк тут же начал колоться:

— Досье у нотариуса… Мэтр Поль Лекюр, улица Пуанкаре, в Х. Он не знает, что в досье. Он вообще не в курсе. Вы… Вам не обязательно его убивать.

— Нужно, чтобы он согласился отдать нам документы!

— Я позвоню ему, если хотите…

— Хорошая мысль! Развяжите его.

Сбиры сняли с него наручники, отдали мобильник.

— На громкую связь, пожалуйста.

Лекюр отозвался почти сразу.

— Это я, Фрэнк…

— Как дела, старина?

— Неплохо, неплохо… Знаешь что… Я пошлю человека забрать досье, которое оставил у тебя.

— Правда? Ты уверен, что так надо, Фрэнк?

— Да, совершенно.

— Тогда почему ты сам за ним не приедешь?

— Ну… Я сегодня не могу. А оно мне будет нужно вечером…

— Ладно… И кому я должен отдать его?

— Одному из моих людей. Он покажет записку от меня. Где-то примерно через час…

— О’кей, я буду на месте… Пусть твой друг свяжется прямо со мной, от твоего имени. Секретарша не в курсе, сам понимаешь…

— Разумеется… Благодарю тебя, Поль. До скорого.

Он прервал связь, и Эрманн протянул ему листок бумаги. Фрэнк нацарапал несколько слов.

Советник, казалось, был в восторге. Он отдал приказание одному из своих людей. Фрэнк закрыл глаза.

— И что теперь?

— Теперь мы подождем, пока мой человек не вернется с досье. Я проверю, все ли на месте, и вы сможете вернуться к своей команде.

— А моя дочь?

— Мы оставим ее в надежном месте… Пока вы не выполните условия договора. Когда угроза перестанет существовать, мы вам ее вернем. Не беспокойтесь, с ней будут бережно обращаться… Мы же не монстры!

* * *

— Почему мы не возвращаемся? — удивлялась Марианна.

— Ждем звонка, — объяснил капитан.

Он припарковал «лагуну» метрах в ста от въезда в имение.

— Я так и знала: что-то стряслось! — вскрикнула Марианна. — С Фрэнком, да? С ним что-то случилось?

— Успокойся, принцесса. Я даже не знаю, где он сейчас. Не переживай!

Она опустила стекло, закурила.

— Хочешь, я пойду посмотрю, есть ли кто-нибудь в доме? — вдруг предложила она.

Лоран насмешливо улыбнулся:

— Думаешь, для этого мне нужна ты?

— У меня получится лучше! Я более проворная… И ступаю тише! Тебя слышно за несколько километров! Можно подумать, что пробегает стадо буйволов, когда ты спускаешься по лестнице…

Филипп захохотал, несмотря на обуревавшую его тревогу.

— Вы только ее послушайте! — вспылил Лоран. — Может, ты хочешь поступить в полицию? На мое место!

— Лучше умереть, чем стать шпиком.

— Оно и видно, судя по тому, какое толстое на тебя завели дело!

— Фрэнк! — закричала она.

«Пежо» проехал прямо перед ними.

— Жми! — приказал Филипп.

— Он мне не звонил… Может быть, лучше…

— Плевать на все, поехали! — заерзала Марианна.

Они успели проехать в тот момент, когда ворота уже закрывались. Фрэнк сидел в гостиной, развалившись на стуле.

— Все в порядке? — забеспокоился Лоран.

Едва взглянув на его лицо, можно было угадать ответ. Похоже было, что он плакал. И вовсе не был рад их видеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги