Мужчина посмотрел на громил, на Кавершема, затем встревоженно снова на Мег. Она с трудом сдержала рвавшийся из горла крик: «Пожалуйста, помогите мне!» Не хватало ей только впутать еще одного невинного в это дело.
Однако отделаться от прохожего было не так-то легко. Мег понимала, что выглядит ужасно с выражением страха на лице и кровью, струящейся по подбородку. Мужчина снова посмотрел на головорезов, а затем повернулся к Кавершему.
— Я полагаю, вы ранили эту леди.
— Вы глубоко заблуждаетесь, сэр, — сказал Кавершем, подав знак головой своим людям. Они выступили вперед. Один из них держал пистолет, частично скрытый под плащом. Он наставил его на прохожего, и тот отступил назад, подняв перед собой руки оборонительным жестом.
— Мне не нужны неприятности.
— Конечно, — сказал Кавершем. — Нам они тоже не нужны. Идите своей дорогой, а об остальном мы позаботимся.
Бросив последний виноватый взгляд на Мег, мужчина поспешил прочь.
— Ну что ж, это было совсем некстати. — Кавершем махнул рукой назад, и Мег увидела небольшую черную карету, припаркованную в нескольких ярдах позади. Кучер ее уже изготовился трогаться. — Почему бы нам не пройти к моей карете и уже там продолжить обсуждение?
Это был не вопрос, а приказ. Но что он сделает с ней, когда они скроются с глаз публики?
Джейк хныкал, все глубже зарываясь в ее юбки. Кавершем бросил на него недовольный взгляд и возвел глаза к небу, но от комментариев воздержался.
Мег изо всех сил старалась побороть свой страх и вернуть себе способность говорить. Наконец ей удалось пробормотать:
— Как вы нашли нас?
Губы Кавершема искривились насмешливой ухмылкой.
— Ну, это оказалось даже слишком легко. — Больно вцепившись пальцами ей в предплечье, он сказал: — Давайте пройдемся немного, и я вам расскажу.
Не имея выбора, Мег взяла Джейка за руку, и Кавершем потащил их по тротуару.
— Все началось с вас, моя дорогая. Ваш дурацкий план бежать в Ирландию...
— Как вы?..
— О, умоляю вас, мисс Донован! — Кавершем небрежно махнул рукой. — Вы действительно считаете себя такой ловкой? Сара рассказывала мне много лет назад, что у вас есть родня в Ирландии. Понимая, что когда-нибудь эти люди могут мне пригодиться, я узнал, что все они живут в Корке. С тех пор я не выпускал их из виду. Когда вы исчезли с «Непокорного» в Ирландском море, мне сразу стало ясно, куда вы направляетесь.
Мег едва не застонала. Даже после стольких лет она все еще недооценивала Кавершема.
— Но увы, несмотря на наши усердные поиски, вас нигде так и не удалось найти. Оставалось всего две возможности: либо вы погибли во время той ужасной бури, либо отправились в Англию. Благородный герой капитан Лэнгли очень быстро внес ясность в этот вопрос. Я много лет знал о его тесных связях с вашей семьей. Во-первых, он неожиданно прибыл в Лондон — очень странный поступок, учитывая, что, по сообщению моих источников, правительство поручило ему выслеживать контрабандистов у побережья Корнуолла. Затем, спустя всего несколько недель после его странного появления, он внезапно покидает Лондон без всяких объяснений. Когда его судостроители в Ливерпуле начали из кожи лезть, чтобы спустить на воду его пароход несколькими месяцами раньше, я понял, что, без сомнения, все эти странные маневры имеют какое-то отношение к вам.
Мег содрогнулась. Ей следовало предвидеть, что Кавершем все разузнает об Уилле. Какая же она дура!
— Я благополучно отправил «Непокорный» в обратный путь в Вест-Индию за следующей партией товара, а сам поспешил в Ливерпуль в карете, — продолжал Кавершем. — Я намеревался схватить вас, когда вы подниметесь на борт парохода Лэнгли. Однако один из моих людей увидел вас сегодня в конторе пароходства. Вы купили билеты до Нью-Йорка, а затем справились насчет ближайших гостиниц. К тому времени как вы покинули гостиницу «Ангел» вечером, мы уже поджидали снаружи, обдумывая план ворваться к вам в комнату. Как же вы облегчили мне задачу, мисс Донован, устранив потенциальную возможность неловкой ситуации — моей встречи с вашим любовником. — Он холодно улыбнулся. — Похоже, вы использовали капитана Лэнгли самым бессовестным образом. Вы соблазнили его, не правда ли? Вы позволили ему думать, будто он ваш благородный защитник, а сами все это время собирались бросить его. Либо так, либо вы поняли, что я уже близко, и предприняли последнюю попытку сбить меня со следа. — Подняв кверху свой тонкий длинный нос, он несколько раз втянул в себя воздух, будто принюхиваясь. — Увы, все ваши усилия оказались напрасными. Даже среди зловония этого города я учуял вашу близость. Я как ищейка, знаете ли. Нет, лучше, чем ищейка. Я так близко подобрался к вам в Лондоне. Всего пару дней назад, разве нет? Даже несмотря на небольшую путаницу с вашей сестрой, я знал, что рано или поздно схвачу вас раз и навсегда.
— Путаницу с моей сестрой? — прошептала Мег.
— Ах, вы об этом еще не слышали?
Поникнув, она только покачала головой.
Он крепче сжал ее руку, но продолжал неспешно идти вперед размеренным шагом.