– Мы здесь как раз для того, чтобы разобраться, Алекс, – сказала она, удивляясь тому, как, несмотря на переплетающиеся в голове сумасшедшие мысли, спокойно звучит ее голос. – Ты останешься или вернешься к отцу?
Он огляделся вокруг и, видимо, только сейчас увидел упорно не смотревших друг на друга Чаффи и Мейрид и опустившуюся на стул Фиону.
– О, ты в ночной рубашке, – заметил он удивленно.
На этот раз Фиона не сдержала смех – на столе валяется заряженное ружье, а его заинтересовала ночная рубашка.
– Да. Уж извини. Я услышала перепалку и поспешила сюда, чтобы они не разбудили сэра Джозефа. Кстати, как он?
– Отдыхает, – ответил Алекс, присаживаясь. – Ну а что все-таки здесь происходит?
– Полагаю, – сказала Фиона, жестом предлагая Чаффи и Мей наконец сесть, – мы присутствуем на продолжении старого спора по поводу неких головоломок, которые когда-то дал нам разгадывать дед.
– Шифровок, – уточнил Чаффи, снимая очки.
– Они мои! – выпалила Мей, плюхаясь на стул. – Мои, мои, мои!
– Да, Мей, – сказала Фиона, погладив руку сестры.
Поначалу она намеревалась повести себя с ней резче, но настораживали искры подлинного страха, которые то и дело вспыхивали в ее глазах. Почему? Чего она так боится?
– Может, ты хочешь, чтобы все вышли и мы остались одни, моя сладкая? Мне надо знать, почему ты не отдаешь эти головоломки. Они действительно у тебя? Я не понимаю, почему ты их прячешь. Мы же годами их разгадывали.
Мей молча смотрела на нее, переплетя руки. Это был плохой признак. А особо времени на уговоры, как понимала Фиона, у них не было.
– Вы хорошо поработали с телескопом этой ночью? – неожиданно спросила Фиона безразличным тоном.
Чаффи и Алекс посмотрели на нее с удивлением. Мейрид захлопала ресницами и ответила:
– Это отличное оборудование. Четыре дюйма. Такая ясная видимость!
– И Чаффи был настолько добр, чтобы позволить тебе пользоваться им, не так ли?
Мейрид упрямо наклонила голову, явно догадываясь, куда сестра поворачивает разговор.
– Это разные вещи, – почти прошептала она каким-то жалобным голоском. – Ты просто не знаешь.
– Ну так расскажи мне, сладенькая, – тихо предложила Фиона.
– Я не могу, – мгновенно ответила Мейрид, даже не посмотрев в ее сторону.
– Можешь, – начал было Чаффи, но Фиона взглядом остановила его и спросила, взяв дрожащую руку сестры в свою:
– Ты можешь рассказать это только мне, наедине?
Мейрид отрицательно покачала головой. Глаза ее были плотно закрыты.
– Может, тебе лучше рассказать Чаффи?
Вновь отрицательный жест. Фиона была удивлена. То, что происходило, не было похоже на обычные капризы девушки. За этим стояло что-то еще, чего Фиона не могла понять. Она подумала, что и ранее иногда случалось что-то, чего она не могла понять, а потом просто забывала.
– Сладенькая моя, – начала она вновь, встав со стула и опускаясь на колени возле сестры, – Чаффи и Алекс считают, что эти шифровки жизненно важны. По мнению Чаффи, с их помощью он сможет разгадать код, и это спасет жизнь людям. Неужели ты думаешь, что мы не должны ему в этом помочь?
Мейрид, не открывая глаз, кивнула. Из-под ее сжатых век сочились слезы. Фиона взяла ее за вторую руку и тихо поинтересовалась:
– У тебя остались какие-то из этих головоломок?
– Все, – прошептала Мейрид.
Ответ еще больше обескуражил Фиону. Опасения, что Мейрид потеряла шифровки, рассеялись, но почему она не хотела их отдавать, было абсолютно непонятно.
– Мей, ты знаешь, что мы должны поделиться головоломками с Чаффи, – произнесла она твердо.
Сестра не шевельнулась. Не кивнула. Не покачала головой. Бой часов напомнил Фионе, что она уже более часа увещевает сестру. Она ощущала все большее смущение. Все молча ждали. Тишина была такой напряженной, что, казалось, даже воздух накалился от эмоций. Фиона, не двигаясь, стояла на коленях возле сестры. Та сидела с закрытыми глазами. Чаффи замер неподалеку. Принесли чай, но никто к нему даже не притронулся.
Наконец Фиона решилась, с силой сжимая руку сестры:
– Осталось единственное, что я могу сделать. Чаффи, я знаю, что вы с Мей договорились вместе наблюдать в телескоп за звездами, но пока она не подчинится здравому смыслу, я запрещаю вам этим заниматься!
Глаза Мей распахнулись, Чаффи попытался протестовать, но Фиона жестом остановила его. Лицо сестры исказилось от боли, однако Фиона никак на это не среагировала и даже не поднялась с колен. Тогда Мей, резко оттолкнув ее руки, выскочила из комнаты.
Почти сразу Фиона почувствовала прикосновение Алекса и услышала его голос:
– У тебя не было выбора.
Но она понимала, что выбор был, поэтому сразу поднялась на ноги и шагнула навстречу сестре, когда та вернулась. Мейрид прошла вперед какой-то механической походкой, с безукоризненно прямой спиной и сверкающими глазами. В руках у нее была маленькая подушечка. Фиона едва сдержалась, чтобы не обругать сестру: показывать реликвии сейчас явно не время.
Но из глаз Мейрид вдруг брызнули слезы, она подошла к Чаффи и молча протянула ему подушечку.
Фиона на мгновение замерла от удивления с открытым ртом, потом раздраженно воскликнула:
– Что ты делаешь?
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература