— Раз уж так оказалось, что у нас не осталось времени, задам главный вопрос, — негромко произнёс он. — Кому ты продал нашу мать? Кто послал за ней убийц?
— Ты уже знаешь, — безжизненно произнёс Джейме.
— Я хочу, чтобы ты назвал имя сам.
Джейме опустил взгляд. А потом вновь вскинул голову и сглотнул, глядя в глаза сыну.
— Церон, — хрипло сказал он. — Я продал ему всё, что знал. А он разрешил мне забрать Конте на поверхность — и позаботиться, что у него будут дети. Бьюсь об заклад, потом он много раз жалел об этом.
— Церон, — прошептала я.
Наши с Тенью взгляды встретились. Лицо его было белым как мел.
Джейме вновь закашлялся.
Конте сел на пол, открепил от пояса флягу и протянул отцу.
— Выпей и говори, — негромко сказал он. — Расскажи нам о секрете Церона, о его слабости и об орудии мести. Помоги нам отомстить убийце нашей матери.
Джейме сделал несколько глотков и снова закашлялся.
— Об этом… мало кто знает. Церон — любимец императора Адриана, и император порой позволяет ему то, что не разрешает никому другому. Наложницы императора не предназначены для того, чтобы их приносили в жертву, это всем известно. Слишком драгоценен каждый цветок, а император не желает, чтобы собственные наложницы его боялись. Даже когда он дарит девушек своим приближённым, за их дальнейшей судьбой тщательно следят. Но запретные жертвоприношения — слабость Церона, и его тянет. к недоступной красоте. Порой он теряет голову от юной красавицы и желает владеть ею на алтаре. или куда страшнее. И изредка император разрешает ему эту слабость. Он отдаёт ему девушку, и никто не знает, что происходит с ней потом. — Джейме кивнул на меня. — Тебе знакома эта страсть, Ниро, правда?
— Знакома, но разум и воля мне дороже, как это ни странно, — проронил Тень.
— Императорские наложницы — его страсть и его слабость. Надеюсь, это знание тебе поможет, хотя понятия не имею, как ты им воспользуешься. — Джейме слабо усмехнулся. — Разве что подаришь императору свою юную охотницу, но император разденет её и закуёт в кандалы, едва Церон её узнает.
Меня передёрнуло, и Джейме вновь усмехнулся.
— Ты умный мальчик, Ниро. Может, и придумаешь что-нибудь. Какая жалость, что едва ты сделаешь шаг к Церону, то вновь упадёшь перед ним на колени.
Братья коротко переглянулись. Теперь проклятие висело на Конте, но, даже умирая, Джейме не должен был об этом знать.
— Наложницы императора, — протянул Конте. — Что ж, устроим вечеринку.
Джейме снова согнуло в пароксизме кашля. Теперь он дышал редко и хрипло.
— Я хочу… получить… облегчение, — прошептал он. — Хочу жить. Хочу заснуть и проснуться.
— Самое странное, что я тоже хочу, чтобы ты заснул и проснулся, — горько усмехнулся Конте. — Кем бы ты ни был, ты всё ещё наш отец.
— А я бы хотел, чтобы твоя жена и наша мать были отомщены, — холодно промолвил Тень.
— И, по-моему, этот час уже настал.
— Ниро. — прошептал Джейме. — Конте. Как бы вы меня. ни ненавидели. я рад, что в эту минуту вы рядом со мной.
Конте взглянул на Тень, и тот молча сел рядом с братом. Оба смотрели на отца, и в их лицах не было ни триумфа, ни отчаяния. Лишь призрак глухой тоски — по тому Джейме Мореро, что мог бы быть.
— Когда-то мы засыпали под голос нашей матери, когда она читала нам вслух, — произнёс Конте. — Ты порой приходил на минуту-другую, стоял в дверях и смотрел на нас. Я ждал этих минут каждый день. Может быть, во имя них я сейчас прощаю тебя.
— А я прощаю тебя за то, что ты не сумел обернуться, Конте, — негромко сказал Тень. — Если тебе оно вообще нужно, моё прощение.
Уголки губ Конте чуть поднялись:
— Долго же ты ждал, упрямец.
Тень прищурился, глядя на Джейме.
— Когда ты ударил моего брата по голове, ты разрушил мою жизнь, — тихо сказал он. — Нет смысла прощать тебя за это или не прощать: ты всё равно не поймёшь. Но если бы не твоё предательство, я бы не стал тем, кем я стал. А проклинать или благодарить тебя за это.
Он встал.
— Время рассудит.
Джейме хрипло вздохнул.
— Пусть так, — прошептал он, закрывая глаза. — Моё время. вышло. Позаботься. о брате, Конте. И. помни. что я хотел. сделать твоего ребёнка. императором.
Пальцы его руки медленно разжались, и Джейме наконец замер.
— Всё, — проговорил Конте. — Я знаю, тебе тоже его жаль.
— Может быть.
Тень подошёл ко мне и обнял меня за плечи.
Пойдём, Дара-Закладка. До утра есть время.
Куда?
Тень не ответил. Он лишь взглянул в мои глаза, и всё стало ясно без слов.
Глава 22
Лестница, ведущая на третий этаж, совершенно не скрипела. За потёртыми деревянными ступенями ухаживали безупречно, а перила словно сами ложились в руку.
Тень бесшумно открыл передо мной дверь.
— Как странно, — произнесла я, шагая внутрь. — Я думала, что все эти годы в Рин Дредене ты наслаждался роскошью в каком-нибудь особняке, а ты жил…
— В обычных апартаментах прямо под крышей? — хмыкнул Тень. — Здесь куда уютнее. К тому же я никогда не любил армию шпионящих слуг во дворце.
— Охотно верю, — вырвалось у меня, пока Тень закрывал за мной дверь.