— Я буду довольна, если ты разгрузишь этого монстра и поднимешься наверх, где твое место.
— Анжи, мы с тобой говорим об одном и том же уже неделю.
— И по-прежнему ничего не понятно. — Разозленная Анжи спускалась и поднималась на тротуар, инстинктивно избегая кошмара, если ее каблуки попадут в трещину. — Девочка, ты можешь легко забыть завязать шнурки, как же ты собираешься добраться на этом самолете до Мэриленда?
— А что я не сказала об автопилоте? — И когда Анжи не заметила юмора, Клер обняла ее за плечи и потрясла. — Перестань волноваться, слышишь? Я взрослая девочка. Следующие две недели я собираюсь провести в тихом городишке с двумя светофорами, где самое серьезное преступление совершается детьми, ворующими цветы из соседских садов.
— Ну и что ты будешь делать в таком месте?
— Работать.
— Ты можешь работать здесь! Боже правый, Клер, критики у тебя с руки едят после выставки. Ты можешь назначать свою цену. Если тебе надо отдохнуть, поезжай в круиз в Канкун или в Монто-Карло на несколько недель. Чем можно заниматься в Эммитсбурге?
— Боро. Эммитсборо. Мир, тишина, спокойствие… Ни одна из них не обратила внимание, когда таксист выскочил из своей машины и стал громко ругаться на другого водителя. — Мне нужна смена обстановки, Анжи. Все, над чем я работала последний месяц — это мусор.
— Чушь.
— Ты моя подруга, хорошая подруга, но еще и торгуешь искусством. Посмотри правде в глаза.
Анжи открыла рот, но под пристальным взглядом Клер лишь нетерпеливо вздохнула.
— Ну, что же, это откровенно, — пробормотала Клер.
— Если последние несколько недель ты делала не самые лучшие работы, то это только потому, что ты слишком торопишься. Все, что ты подготовила к выставке, было прекрасно. Тебе просто надо передохнуть.
— Может быть. Поверь мне, торопиться в Эммитсборо сложно. Это, — добавила она, выставив руку перед тем, как Анжи успела что-то сказать, — всего лишь в 5 часах езды. Вы с Жан-Полем сможете навестить меня, когда захотите.
Анжи отступила только потому, что знала, что спорить с Клер, когда она уже решила, было бесполезно.
— Позвони.
— Позвоню, напишу, буду жечь сигнальные костры. Теперь скажи, «До свидания»!
Анжи порылась в сознании в поисках последнего довода, но Клер просто стояла перед ней, улыбаясь, в потертых джинсах, ярко-желтых высоких ботинках, в пурпурном джемпере с огромным вопросительным знаком спереди. Слезы обожгли глаза Анжи, когда она протянула руки.
— Черт побери, мне будет тебя не хватать.
— Я знаю, мне тоже. — Она крепко обняла Анжи, вдыхая знакомый запах Шанель, который стал торговой маркой Анжи еще со времени их художественной школы. — Слушай, я не вступаю в Иностранный Легион. — Она начала огибать машину, затем остановилась и объявила. — Я забыла сумочку наверху. Не говори ни слова, — предупредила она, рванувшись к подъезду.
— Скорее всего, эта девочка повернет не там, где надо, и приедет в Айдахо, — пробормотала Анжи.
Через пять часов Клер на самом деле потерялась. Она понимала, что приехала в Пенсильванию — об этом говорили указатели. Но как она туда попала, когда ей надо было пробираться через Делавэр, она не могла сказать. Намереваясь использовать это обстоятельство, она остановилась у «Макдональдс» и, исследуя карту, перекусила большим сэндвичем с сыром, большой французской картошкой и кока-колой.
Она довольно точно определила, где находится, но как она туда заехала, оставалось тайной. В любом случае, теперь это был пройденный этап. Налегая на соленую политую кетчупом картошку, она определила маршрут. Ей только надо было попасть на петляющую голубую линию и двигаться до пересечения с красной, повернуть направо и ехать прямо. Конечно, она увеличила свое путешествие на несколько часов, но торопиться ей некуда. Оборудование подвезут на грузовике завтра. В самом худшем случае она может остановиться в удобно расположенном мотеле и со свежими силами выехать с утра.
Через полтора часа, по счастливой случайности, она оказалась на 81-ом шоссе, направляясь на юг. По этой дороге она ездила прежде с отцом, когда он проверял собственность на границе с Пенсильванией, и со всей семьей, когда они ездили на выходные к родственникам в Аллентаун. Рано или поздно дорога приведет ее в Хагер-стаун, а там, даже с ее чувством ориентации, она не заблудится.
Было приятно сидеть за рулем. Несмотря на то, что машина и вправду ехала самостоятельно. Ей нравилось, как она скользит по дороге и проскакивает повороты. Теперь, сидя за рулем, она удивлялась, как можно было жить так долго, не получая удовольствия от управления своим собственным кораблем.
Прекрасная аналогия для свадьбы и развода. Нет. Она покачала головой и глубоко вздохнула. Об этом она думать не будет.
Магнитофон был первоклассный, и она включила громкость на полную мощь. Было бы еще лучше убрать крышу, но багажник был забит вещами. С опущенными стеклами звучная музыка из классического репертуара «Пойнтер Систерз» вырывалась в воздух. Левой ногой она отстукивала ритм по полу.