Райан отпускает меня, поворачивается и, не оглядываясь, направляется в раздевалку. Мне нравится этот тип взаимоотношений, который сложился у нас с той ночи в клубе – профессиональные. Так и должно было быть с самого начала.
Ханна бросается мне в лицо, как только он скрывается из виду.
– Какого хрена ты с ним сделала, сука?
Я позволяю себе насмешливо улыбнуться.
– Почему бы тебе не спросить его, что
– Он не хочет со мной разговаривать!
– Похоже, это не моя проблема. Он получил то, что ему причиталось. – Я наклоняюсь, чтобы прошептать. – Вы заслуживаете друг друга.
С этими словами я покидаю ее и направляюсь к Стефани.
Она улыбается, переплетая свою руку с моей.
– Идем с нами на открытие этой замечательной компании, куда нас пригласил Мэтт.
– Я не знаю, Стеф.
– Не оставляй меня наедине с Филиппом и с тем, как он случайно переходит на французский, когда пьян, как будто весь мир свободно владеет этим языком.
– Значит, он проклинает тебя, когда ты говоришь по-английски?
– Вот именно, девочка. Пойдем, нас будет только трое.
– Прекрасно. – Мне все равно нечего делать, и мне нужно перестать думать об Адриане хотя бы на одну ночь.
После сегодняшнего утра я хочу увидеть его снова сильнее, чем когда-либо прежде.
– Да! Я люблю тебя. – Стефани идет со мной.
Я улыбаюсь в ответ.
Она останавливается перед моей гримерной и щиплет меня за щеку.
– В последнее время ты все больше светишься.
– Я не свечусь.
– Да, это так. Твой любовник – причина, по которой твоя Жизель так преследует тебя?
– У меня ... у меня нет любовника.»
– Конечно, у тебя есть. Из-за него ты каждый вечер спешишь домой и отказываешься от моих с Филиппом приглашений.
– Это... Откуда ты знаешь?
– Это ясно, если кто-то достаточно сосредоточен. В последнее время ты, кажется, твердо стоишь на земле, а не паришь где-то, где тебя никто не видит. Ты должна представить меня мистеру Горячая Штучка.
– Это несерьезно, – бормочу я. Адриан не мой любовник и никогда им не будет. И вообще, кто мы? Мы не можем быть друзьями с привилегиями, потому что мы не друзья.
Сексуальные партнеры? Возможно, но разве секс-партнеры идут на все, чтобы убедиться, что мне полностью комфортно?
– Как насчет того, чтобы пригласить его на наше открытие?
– А?
– Да! – Она хлопает в ладоши. – Это была бы прекрасная возможность для него увидеть твою Жизель, а для нас – шпионить за человеком, который завладел твоим сердцем.
– У него нет моего сердца. – говорю я, защищаясь, и замираю от мысли, которую Стефани только что вбила мне в голову.
Должна я пригласить Адриана?
Поскольку он является одной из причин того, как я сформировала свою Жизель, я уверена, что буду танцевать еще лучше, зная, что он будет присутствовать.
Я не должна так рисковать, но в то же время часть меня хочет, чтобы он был там. Среди тысячи незнакомцев я хочу выйти на сцену, зная, что Адриан среди них.
– Думаю, я могу спросить его. – говорю я Стефани, которая визжит.
– Я достану тебе VIP-билет. – Она подмигивает мне и торопливо идет по коридору.
Я смеюсь над ее энтузиазмом и иду переодеваться.
Через полчаса на мне голубое платье с двойным V-образным вырезом, дополняющее образ изящным серебряным ожерельем – единственное воспоминание о маме.
Мое сердце сжимается при воспоминании о ней, и я убираю эти черные воспоминания на задворки своего мозга. Я надеваю туфли на низком каблуке и распускаю волосы по плечам, прежде чем надеть пальто и встретиться со Стефани и Филиппом.
Она сует мне в руку VIP-билет, ухмыляясь, как идиотка.
–
– Я не сделаю это привычкой.
– Я доволен тем, что могу получить. Не порть мне веселье.
Мы вместе выходим из театра под пристальными взглядами других танцоров. Я давно научилась отключаться от их зависти. В каком-то смысле Адриан был прав. Если я буду слишком сильно переживать, я буду единственной, кто будет страдать.
Мэтт, высокий и полный, встречает нас на месте проведения мероприятия. По-видимому, это открытие для какой-то дочерней компании крупной корпорации под названием «V Corp». Наш продюсер имеет здесь партнеров и владеет некоторыми акциями. Ведя нас внутрь, он постоянно напоминает нам о нашем лучшем поведении, словно мы дети. Зал огромен и величествен, как и положено большой корпорации. Золото блестит повсюду, как будто они хотят засунуть тот факт, что у них есть деньги, всем в глотку.
Мужчины в смокингах и женщины в платьях разбросаны повсюду, весело болтая.
Я рада, что Филипп и Стефани не обращают внимания на шум, предпочитая атаковать длинные очереди в буфете и открытом баре.
Я забираюсь на табурет и жду, пока они перестанут спорить о том, какая еда жирнее, и присоединятся ко мне.
– Что вам принести, мисс? – спрашивает бармен.
– Ничего. – Голос, доносящийся справа, заставляет меня остановиться.
Молодой бармен бледнеет, прежде чем отойти в угол, чтобы обслужить клиента подальше от меня.