Читаем Искусство предвидеть будущее и управлять своей судьбой. Anticipatio полностью

Ого, ветер такой, что пронизывает до костей! Деревья ходят ходуном. Зябко.

Это телесный уровень. Ощущение в теле получены. Поздно отменять, но можно грамотно защититься, уменьшив масштаб разрушений. Кто-то ушел в безопасное помещение, а кто-то и этот уровень пропустил.

Anticipatio на телесном уровне – это не способность сформировать событие (оно уже неизбежно), а способность увидеть последствия и подготовиться к ним.

Это и уровень обучения и передачи знаний, как ни странно. Ты уже вовлечен в малоуправляемые процессы. Ты уже вступил на минное поле.

Хорошо. Прими все как есть и учись. Это опыт, который, во-первых, может раскрыть дополнительные способности, а во-вторых, ты можешь этот опыт передать другим людям.

Обязательно находятся такие, кому и телесный уровень недоступен.

Наступает СОБЫТИЙНЫЙ уровень.

«Внезапный» (какой, к черту, внезапный – сигнал пришел невесть когда!) шквал ветра роняет дерево на голову прохожему. Или вихрь уносит дорогое белье, которое сушилось на улице (потеря – думал, что пронесет, но не пронесло, как же так?!). Может наступить болезнь (простыл на ветру). Не сразу – чуть позже. Но если человек допустил приход событийного уровня, то выходит, таков его уровень осознанности, и реальные причину со следствием он вряд ли свяжет.

Есть личности, которые «просыпаются» только на событийном уровне. Anticipatio дает возможность не погибнуть и на этом уровне. Да, конечно, шансов мало, но ОНИ ЕСТЬ!

Важный принцип anticipatio: НЕПОПРАВИМА ТОЛЬКО СМЕРТЬ!

Пока мы живы, все можно исправить. Вопрос в стоимости ремонтно-восстановительных работ. Да и многие шансы иссякли – навсегда!

Но тебе повезло. Ты встретил книгу, которая поможет. Нет-нет! Она не решит за тебя твои проблемы! Она подскажет, как найти верное решение.

Эпизод третий

Ясность

Anticipatio работает (да что там работает – существует!) только в атмосфере предельной честности человека перед самим собой – любой, даже самый крохотный самообман при стечении обстоятельств растет как снежный ком, превращаясь в беду.

Обманываешь себя – значит, строишь замок на зыбком песке. Для того чтобы механизмы anticipatio выдали верное решение, в базу исходных данных должны быть внесены только реальные характеристики.

Маленькая ложь – как крохотная ложечка дерьма в большой кастрюле каши – вроде бы совсем чуть-чуть, но есть уже невозможно.

На этом примере всем все понятно, а в жизни эту «ложечку» многие игнорируют. Кстати, у программистов есть такое правило: «дерьмо на входе – дерьмо на выходе». То есть будешь лукавить сейчас – потом эта маленькая ложь разрастется в большую и принесет много неприятностей.

Недавняя история.

В семье беда: муж-наркоман. В отношениях сумрак, дети в страхе, жена живет как на пороховой бочке. Спрашиваю ее, когда появилась проблема. Ответ: ну, когда познакомились, иногда курил анашу, но ведь чуть-чуть, думала, что исправится. Не исправился, проблема усугубилась. Вот она – «ложечка»: «Глаза видели, что руки брали». Просто сигнал был грубо проигнорирован.

Если в новый этап жизни втащить проблемы прежнего этапа, те обязательно разрастутся.

Если отправляешься в путь, то реально оцени все имеющиеся ресурсы – как работающие на цель, так и против нее. Если в корабле течь, то проблему надо решить на берегу. В море сделать все будет значительно сложнее – проблема имеет способность проявлять себя в самое неподходящее время.

Ясные картины будущего в голове – это высокая вероятность того, что будущее будет именно таким.

Но часто отсутствие ясности даже не замечается. Объясню, почему.

Я читал, что северные народы, которые видят снег большую часть жизни, различают более ста оттенков белого цвета.

Человек «нетренированный» вряд ли заметит отличие двух тонов одного цвета, если отличие незначительное. Ты думаешь, что реальность «чистая», и на ней можно смело рисовать будущее… А что если она (реальность) на полтона темнее? Всего полтона – в глаза же не бросается!

Как возникают эти полтона, и к чему они приводят?

Предположим, ты просыпаешься, солнечное весеннее утро, выспался, настроение замечательное, ты бодр и полон планов на день.

Это состояние № 1.

Едва протерев глаза, тянешься к мобильному телефону, а там смс с какой-нибудь не очень приятной новостью. Не критической, но слегка кольнувшей. Без anticipatio легко пропустить этот удар, ведь он с фактической точки зрения невелик. Все так… только цвет реальности потемнел на полтона. Незаметно, неброско, но идеальной ясности уже нет. Состояние такое, словно на цель наводишь винтовку со слегка сбитым прицелом.

Это состояние № 2.

При высокой осознанности и достаточной силе ясность можно вернуть. Но для этого вначале надо заметить, что ясность стала пропадать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Управление конфликтами
Управление конфликтами

В книге известного отечественного психолога, конфликтолога, социолога В. П. Шейнова раскрыты психологические механизмы возникновения и развития конфликтов, рассмотрены внутриличностные, межличностные, внутригрупповые и межгрупповые конфликты, конфликтные и «трудные» личности.Проанализированы конфликты в организациях и на предприятиях, в школах и вузах, конфликты между супругами, между родителями и детьми.Предложена технология управления конфликтами, включающая их прогнозирование, предотвращение и разрешение.Книга адресована конфликтологам, психологам-практикам, преподавателям и студентам, изучающим конфликтологию, а также всем, кто хочет помочь себе и близким в предотвращении и разрешении возникающих конфликтов.

Виктор Павлович Шейнов

Психология и психотерапия / Психология / Психотерапия и консультирование / Образование и наука
Психология личности
Психология личности

В учебнике психология личности предстает как история развития изменяющейся личности в изменяющемся мире. С привлечением разрозненных ранее фактов из эволюционной биологии, культурной антропологии, истории, социологии, филологии и медицины обсуждаются вопросы о происхождении человека, норме и патологии личности, социальных программах поведения, роли конфликтов и взаимопомощи в развитии личности, мотивации личности и поиске человеком смысла существования.Для преподавателей и студентов психологических факультетов университетов, а также специалистов пограничных областей человекознания, желающих расширить горизонты своего сознания.3-е издание, исправленное и дополненное.

Александр Григорьевич Асмолов , Дж Капрара , Дмитрий Александрович Донцов , Людмила Викторовна Сенкевич , Тамара Ивановна Гусева

Психология и психотерапия / Учебники и пособия для среднего и специального образования / Психология / Психотерапия и консультирование / Образование и наука
Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука