Читаем Искусство возможности полностью

Легенда гласит о том, что вскоре после оккупации датской столицы в апреле 1940 г. между королем Дании Кристианом X и нацистским офицером произошла стычка. Говорят, что, когда король выглянул из окна своего дворца и увидел нацистский флаг со свастикой, развевающийся над крышей правительственного здания, он настоял на встрече с командующим немецких оккупантов.

Король потребовал, чтобы этот флаг сняли. Но нацистский офицер отказался выполнить просьбу короля.

Король отошел в сторону и на несколько мгновений задумался. Затем он снова обратился к офицеру:

– И что вы сделаете, если я прикажу своему солдату снять нацистский флаг?

– Я выстрелю в этого солдата, – ответил офицер.

– Не думаю, что вы так поступите, – тихо сказал король, – когда увидите, кто он.

Офицер потребовал от монарха более подробных объяснений.

Тогда король Кристиан признался:

– Этим солдатом буду я сам.

В тот же день нацистский флаг сняли.

Третий шаг нашего упражнения – различение того, что соответствует и что не соответствует структуре возможности, – связан с поддержанием четкости и определенности этой структуры. «Несоответствие» зачастую означает, что возможность данного события отсутствует, или предана забвению, или никогда не была четко сформулирована. Как правило, это та ситуация, в которой люди изначально полагаются на вдохновение, со временем слабеющее. Рано или поздно все сводится к дуалистической структуре правоты и неправоты и, следовательно, к направленной вниз спирали.

Особый дух Сан-Паулу

Бен. Во время нашего тура по Бразилии в 1997 г. после трех дней изнурительных репетиций, экскурсий и переездов молодежный филармонический оркестр консерватории Новой Англии дал свой первый концерт в муниципальном театре города Сан-Паулу. Помещение было заполнено до отказа. Энтузиазм добросердечной, страстной бразильской публики был просто ошеломительным. Представители Бразильского национального телевидения снимали наш концерт и одновременно демонстрировали его на огромном экране, установленном в фойе, поэтому ребята могли видеть себя со стороны. После концерта юные музыканты были невероятно возбуждены, а их надо бы утихомирить, поскольку им следовало выспаться перед завтрашним выступлением. Было уже за полночь, когда мы вернулись в гостиницу.

На следующее утро я услышал от одного из постояльцев заявление о том, что его разбудила ни свет ни заря группа шумной молодежи. Как сообщили служащие гостиницы, от других постояльцев тоже поступили жалобы. Оказалось, что четырех студентов заметили на крыше в три часа утра. Еще четверо гуляли на рассвете в небезопасном районе города, где их встретили охранники наших спонсоров, представителей BankBoston.

Назавтра оркестр должен был давать не один, а целых два концерта – в шесть вечера нам предстояло выступить на открытом воздухе перед 15-тысячной аудиторией, а в девять вечера мы должны были играть в закрытом помещении Пятую симфонию Малера, требующую от музыкантов огромного эмоционального напряжения. Внезапно местное начальство потребовало, чтобы я дал студентам нагоняй. Они хотели, чтобы я напомнил ребятам, что перед отправлением в турне они подписали контракт, запрещающий им употреблять спиртные напитки и нарушать ночной режим.

Я решил посоветоваться с Роз, позвонив ей из Бразилии в Бостон. И, как всегда, мы постарались рассмотреть проблему со следующей точки зрения: «При какой новой структуре в текущей ситуации появятся новые возможности?» Нарушенный контракт строился на понятиях «плохое» и «хорошее» и сводился к направленной вниз спирали, поэтому для обсуждения поведения молодых людей мы решили подыскать другую структуру. Я понял, что, пока правила тура будут формулироваться в жесткой контрактной форме, я не смогу разговаривать с ребятами о других целях их приезда в Бразилию, не связанных с концертными выступлениями. «Цель» и «кредо» показались нам с Роз понятиями, излучающими возможность. Мы решили, что мне следует провести беседу с ребятами, избрав понятие «кредо» в качестве структуры, которая направила бы их «вечернюю жизнь».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Управленческая элита. Как мы ее отбираем и готовим
Управленческая элита. Как мы ее отбираем и готовим

Новая книга Владимира Тарасова посвящена проблемам отбора и подготовки перспективных менеджеров; в ней содержится детальное описание нескольких десятков деловых игр, тренингов, методик отбора и подготовки менеджеров, разработанных автором и не имеющих аналогов в России и за рубежом.Эта книга – не только самая большая коллекция уникальных деловых игр и тренингов, но и хроника 25-летней истории Таллиннской школы менеджеров в изложении ее основателя, откровенный рассказ Владимир Тарасова о собственном управленческом опыте, об эволюции его управленческих взглядов и становлении его «философии жизни» в стремительно меняющемся мире.Эта книга – увлекательная история человека, подготовившего десятки тысяч менеджеров и посвятившего свою жизнь изучению и разработке социальных технологий; квинтэссенция опыта автора как социального технолога.Владимир Тарасов – основатель первой школы бизнеса на территории бывшего СССР, автор популярных книг по управленческому искусству, один из лучших российских бизнес-тренеров, автор оригинальных методик подготовки менеджеров.

Владимир Константинович Тарасов

Деловая литература / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Охота за идеями. Как оторваться от конкурентов, нарушая все правила
Охота за идеями. Как оторваться от конкурентов, нарушая все правила

Строго придерживаясь традиционных методов менеджмента и требуя неукоснительного подчинения от сотрудников, не ждите, что ваша компания будет бурлить от новых идей. При этом без постоянного поиска и реализации новых возможностей ни одна компания эффективно развиваться не может. Если же вы хотите создавать интересные продукты, стимулировать творческий потенциал сотрудников, искать новые пути развития компании, то вам просто необходимо взглянуть на старый менеджмент по-новому. Роберт Саттон, профессор теории управления Стэнфордского университета, признанный авторитет в сфере менеджмента, предлагает 11,5 экстравагантных идей, которые помогут вашей компании оставаться в авангарде перемен и двигаться к новым вершинам.

Роберт Саттон

Деловая литература