Читаем Ислам в Абхазии (Взгляд сквозь историю) полностью

Тем не менее, агрессивная тактика самодержавия в распространения православия столкнулась с духовным неприятием и значительным влиянием ислама в народной среде (несмотря на известную веротерпимость абхазов), о чем свидетельствуют отчеты вышеупомянутого общества. Вот, что говорят об отношении новообращенных абхазов к христианству различные российские, в т. ч. церковные, источники: «в христианской вере не тверды, церкви…не посещают», «не постоянные в религиозных верованиях и в их нравственных правилах», «много трудов и жертв потребуется для утверждения абхазцев в православной вере», «истинного христианства еще и не было в Абхазии», «христианская религия распространяется здесь слабо», «даже крестного знамения христиане Абхазии не умеют возлагать на себя», «никогда из них (абхазов) ни за какими требами к православным священникам не обращался». Отсутствие посетителей явилось причиной того, что во многих селах (Абгархук, Аацы, Хуап и т. д.), несмотря на значительное количество обращенных в православие, с 1877 г. были упразднены церкви. Есть описания и того, как существовала анекдотическая очередь посещения церкви, «которая устанавливалась по соглашению- со священниками между горцами, чтобы церковь не пустела». Вспоминается и уже приведенная цитата С.Басария, которая свидетельствует о «ценности» насильственного крещения и отношении к нему людей, объявленных с того момента христианами: «…вновь обращенные в православие через час с проклятиями по адресу властей, духовных и военных, бежали к реке обмывать святое миро». Несомненно, помимо верности исламу, одной из важных причин такого положения явилось отношение к православию, как к религии интервентов, представленной чужеродными грузинскими и русскими священниками. Вот как характеризует происходящее в 1876 г. иеромонах Арсений в письме начальнику Сухумского военного отдела: «Полагаю, что христианство мало принимается абхазами оттого, что священники у них преимущественно грузины и имеретинцы, не знающие ни слова по-абхазски, да многие из них жизнью своей не оправдывают священного сана своего». В тот период ислам, как религия, оказывается вне закона. Абхазы признаются царским самодержавием не как мусульмане, а как «виновные» вероотступники из христианства, которых следует безотлагательно вернуть в православие. Мусульманская обрядность запрещается, не разрешается призыв на молитву — азан, коллективные молитвы, соблюдение мусульманских праздников. Под запретом оказывается выполнение джаназа-намаза при погребении, насильственно навязывается православная обрядность при похоронах, что доходит до откровенного глумления: «Если мусульманина-абхаза хоронили без обрядов христианских, то его власти откапывали и требовали совершить новые похороны с участием православного священника» (С.Басария). Под запретом оказывается заключение никаха (брака), в особенности между мусульманами и обращенными в христианство, а уже заключенные браки расторгаются: «…запрещено было абхазке-христианке выходить замуж за абхаза-мусульманина и наоборот, так как такие браки бывали, то по доносам священников начальство присылало конную стражу, которая и разводила супругов, предварительно предложив одной, нехристианской стороне принять христианство» (С.Басария). Мусульманам воспрещается брать княжеских детей на воспитание (что издревле было принято по традициям аталычества), нарекать детей не только мусульманскими, но и национальными абхазскими именами. Практикуется насильственный привод в церковь, когда «…за регулярное непосещение церкви абхазы по доносу священника приводились в церковь военной силой». Мусульманам воспрещается быть писарями, старшинами, судьями. Некрещеных детей не принимают в Сухумскую горскую школу либо в школы при православных, приходах — единственные места, где можно было получить самое простое образование ребенку из обычной абхазской семьи. Следствие этого — массовая практика крещения детей, когда желающие дать образование детям родители сами оставались мусульманами. С.Басария приводит примеры из бюллетеня обращенных в православие абхазов за 1880 г.: «мальчик из абхазов Казилбек Лакербай окрещен из мусульманства в православную веру с наименованием Роман», «мальчик из Абхазии Таши мусульманин, принял святое крещение». Играло роль и то, что значительная часть более приверженных исламу абхазов совершила хиджру в Османскую Турцию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о России
10 мифов о России

Сто лет назад была на белом свете такая страна, Российская империя. Страна, о которой мы знаем очень мало, а то, что знаем, — по большей части неверно. Долгие годы подлинная история России намеренно искажалась и очернялась. Нам рассказывали мифы о «страшном третьем отделении» и «огромной неповоротливой бюрократии», о «забитом русском мужике», который каким-то образом умудрялся «кормить Европу», не отрываясь от «беспробудного русского пьянства», о «вековом русском рабстве», «русском воровстве» и «русской лени», о страшной «тюрьме народов», в которой если и было что-то хорошее, то исключительно «вопреки»...Лучшее оружие против мифов — правда. И в этой книге читатель найдет правду о великой стране своих предков — Российской империи.

Александр Азизович Музафаров

История / Образование и наука / Документальное / Публицистика
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес