Читаем Исонадэ полностью

- Так если вместе, то и ваши границы под присмотром будут!.. Я ведь и говорю, вместе надо, вместе. Торговать вместе, с оуэллами связи поддерживать, богатеть и клан еще более сильным строить. Все в наших лапах, все сможем!

Утром, после тяжелой побудке, еще раз плотно позавтракали, облазали подарок от мачты до трюма, после чего совместно заключили кучу соглашений, скрепив их пролитыми каплями крови над оттисками зубов на толстых листах. Оба клана обязались оказывать друг другу необходимую хозяйственную и военную помощь. Попутно на границе с весны будут заложены совместные поселения. Северяне заинтересовались стадом холо и часть молодняка выкупят для разведения. Так же с Кавадзу отправится обратно местная торговая делегация, чтобы встретиться с глубоководными жителями и договориться с ними о поставках металлического концентрата. Тритоны тоже использовали железо для своих нужд, но только в куда меньших количествах, чем люди.

И еще сто с лишним пунктов, о которых спорили и рядили до позднего вечера.

Через день Каппе принесли небольшую депешу, которую принял слухач и записал на широком листе.

Старый тритон сообщил, что цепочка разговорных ретрансляторов продвинулась на четыре точки на север. Дальше поплывут уже воспитанники Оксы, которые получили необходимые полномочия и вполне справятся с поставленной для них задаче. До центральных районов остались лишь мелкие поселения, которые наверняка согласятся подключиться к общей сети, чтобы обеспечить собственные торговые и военные интересы. А с крупными кланами рядом с Кеско нужно договариваться уже Каппе. Попутно Кавадзу запрашивал о возможных скидках для соседей от торгового дома “Перлита и К” на первое время. В Монторсо тритоны справятся сами, а вот дальше они предпочитают действовать все же через людей.

- Вот дает старик, - восхитился водолаз. - И мою просьбу выполнил, и себя не обидел. А я думал, зачем он кусок старого причала под себя выкупил. Похоже, будет тут представительство держать, а соседи через него на мелких корабликах торговлю откроют... Хотя, это лишь радует. Растем, растем потихоньку...

Глава 13

Здесь не было ни света, ни тепла. Только холод, чернота вокруг и редкие крохотные огоньки оуэллов, которые изредка переговаривались между собой. Как объяснил Перлите Окса, на такой глубине многие местные обитатели вообще не различали люминисцентные отблески, которые использовали разумные псевдо-медузы. Рыбы и охотники на них использовали больше эхолокацию, развитое чувство обоняния и улавливали малейшие движения воды, что позволяло наводиться на цель с поразительной точностью. Для девушки, воспринимавший окружающий мир при помощи Исонадэ, было странным слышать дикую грусть в голосе тритона.

- Окса, у тебя же тоже наездник, ты тоже видишь и скалы, и ощущаешь потоки теплой воды от источников. Почему же ты так напряжен?

- Потому что я помню солнечный свет, я привык выходить на поверхность. И еще я опускался за грань Бездны без спасательной капсулы, со старейшинами. Это обряд посвящения. Мы должны понимать, где и как мы живем, что нам подвластно, а какую черту даже лучше и не пытаться переступать. И сейчас я нахожусь там, куда разумный тритон не приходит даже умирать. Это - за пределами нашего мира. Это - мертвые воды, на долгие дни пути от родной деревни.

- Мы вернемся, - попыталась хоть как-то утешить Оксу Перлита, но тот лишь вздохнул, сжался в комок и так и застыл, подобно серому изваянию. Да, он вместе с девушкой воспринимал через наездника на загривке все многообразие окружающего их глубоководного мира. Но если для спутницы это было внове и дарило невероятно острые ощущения, то у хвостатого жителя транслируемые гигантской акулой образы вызывали лишь тоску.

Исонадэ кружила чуть в стороне от группы подводных гейзеров, извергающих из себя кипяток. Тут росли многочисленные полипы, скользили гигантские черви, сновали безглазые рыбы. Именно здесь, в этом оазисе, устроили себе лежбище пара огромных диких осьминогов, атаковавших любого чужака. И для положивших глаз на отличное место оуэллов головоногие представляли собой проблему. Потому как засели в такой расщелине, откуда даже торпедами выкурить было сложно.

Вариант охоты предложил Каппа. Он не стал заморачиваться, а просто обозначил, как бы он сам решал подобного рода проблему. Причем в будущей загонной охоте Исонадэ отводилась больше роль ночного ужаса, а не реальной боевой единицы. Гигантские акулы с удовольствие драли осьминогов на куски, нападая обычно стаей. Поэтому в случае появление зубастой опасности, гиганты тут же забивались в какую-нибудь щель и огрызались уже оттуда. Опутать зазевавшуюся рыбу щупальцами, удавить противника и потом сожрать - вот это было в их привычках. А драться один на один на открытой воде - дураков нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каппа

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика