Читаем Испепеляющий (ЛП) полностью

— Да. С ней что-то не так?  — процедил он вопрос сквозь зубы. 

— Без осмотра ничего не могу сказать. Включи громкую связь, чтобы я смог с ней поговорить. 

Нокс сделал, как он просил, и затем вновь сел перед Харпер, доктор обращался к ней, задавая разные вопросы, на которые она сонно отвечала. Все это время Нокс тер ее бедро. Он мог чувствовать жар ее кожи даже сквозь ткань джинсов. Сходя с ума от беспокойства, его демон рычал и ревел.  Стон сорвался с губ Харпер, когда она начала дрожать. 

— Теперь, кажется, будто моя кровь обжигает. 

— Обжигает? — повторил Роджерс. — Звучит плохо. 

Она почесала свою кожу, широко открыв глаза. 

— Черт, такое ощущение, что мои вены сейчас взорвутся. 

— Это тоже нехорошо, — сказал Роджерс.  Нокс сильно сжал свой телефон.  — Мы прекрасно понимаем, что это плохо. Я пошлю к тебе телепортера. Ты дома или в офисе? 

— Дома.  — Он будет через минуту. Будь готов. — Закончив звонок, Нокс обратился к Танеру. — Пошли Армана забрать доктора Роджерса и привести его в особняк. 

Леви ворвался в комнату с суровым выражением на лице. Наблюдая, как Харпер потягивает воду, он спросил: 

— Что с ней? 

— Не знаю. — Нокс попросил ее выпить еще.

— Вода помогает, детка? 

— Да, я в порядке. — Харпер вернула ему стакан. — Мне стало прохладней.  Нокс встревоженно на нее посмотрел. 

— Нет, это не так. Клянусь, у меня ощущение, словно я сижу рядом с чертовым обогревателем. 

Покачав головой, она подтянула колени к груди и обхватила их руками. 

— Мне холодно. Очень. Но моя кровь все еще кажется горячей. 

Нокс крепко сжал челюсть. 

— Твоя кожа все еще горячая. Не ледяная. 

Раздался стук во входную дверь, и Дэн вышел из комнаты, только чтобы вернуться с Роджерсом.  Доктор прошел мимо собравшихся людей и обратился к Ноксу: 

— Арман сказал, что вернется, когда понадобится. 

Встав, Нокс кивнул. 

— Выясни, что с ней происходит, чтобы мы могли её вылечить. 

Харпер прищурено посмотрела на Роджерса: 

— Что-то не так, док, — сказала она, клацая зубами.  Роджерс приложил руку к ее вспотевшему лбу и скривился. 

— Говоришь, будто у тебя кровь кипит? 

Харпер кивнула. 

— Но я замерзаю. Где чертово одеяло? 

— Как ты успел заметить, она горит, — обратился Нокс к Роджерсу. — Скажи, что ты в курсе из-за чего эта лихорадка. 

Леви нахмурился. 

— Дай мне секунду. 

С этими словами он вытащил телефон из кармана и вышел из комнаты.  Нокс стоял там, скрестив руки, пока Роджерс фонариком светил ей в глаза и проверял ее температуру, проводя осмотр.  Нокс сжал кулаки, нетерпеливо ожидая ответа. Казалось, Харпер дремала, что усилило его беспокойство. 

— Роджерс…  — Доктор вздохнул.  — Я действительно понятия не имею, что с ней происходит. 

Теперь и он запаниковал. Демон Нокса зарычал и показался на поверхности. 

— Как ты можешь не знать? — потребовал он у Роджерса. — Ты же доктор. Сделай что-нибудь. Вылечи ее. 

Роджерс побледнел. 

— Ф-физически с ней все в п-порядке, — заикался он. — Я гинеколог. Такая проблема не относится к моей специальности, но уверен, что это не из-за беременности. 

Нокс затолкал своего демона обратно, прежде чем сущность испугала доктора. 

— Что обычно вызывает такую сильную лихорадку? 

Казалось, Роджерс с радостью вновь опять говорил с Ноксом. 

— Честно? Ничего с чем мне доводилось сталкиваться. 

— Это может быть какая-то аллергическая реакция? — спросила Мег, стоя настолько близко, чтобы погладить волосы Харпер. — У некоторых демонов появляется аллергия во время беременности. 

Роджерс покачал головой. 

— Слишком обостренное состояние для аллергии. 

Леви ворвался в комнату. 

— Нокс, тебе нужно быстро погрузить ее в холодную ванную. 

Нокс напрягся всем телом. 

— Зачем? Что это? 

— Ее прокляли. 

Напряженная тишина повисла в комнате, и все застыли. Слово «проклятье» может вселить страх в любого демона, потому что этому никак нельзя противостоять. Нокс знал, что проклятье — это не какая-то простая мелочь. Все было не как в книгах или фильмах. Проклятья нечасто использовали, и они чрезвычайно серьезны, именно поэтому Нокс покачал головой. 

— Ее не могли проклясть. 

— Хочешь поставить на это ее жизнь? Потому что так и будет, если ты это проигнорируешь. — Леви повернулся к Мег. — Можешь набрать ей ванную? 

Кивнув, домработница быстро ушла. 

— Ты говорил с Мией, — догадался Нокс. Она была другом Леви и чародеем. 

— Да, — подтвердил Леви с возбужденным блеском в глазах. — Я перескажу все ее слова, как только мы погрузим Харпер в ванну, клянусь. Миа сказала, что нужно сделать это сейчас… если ты конечно не готов поставить на это жизнь Харпер. 

Он не хотел. Не тратя времени, Нокс взял Харпер на руки и пронес через весь дом в их ванную наверху. Нокс придерживал Харпер, пока Мег помогала ему снимать с неё рубашку, джинсы и носки, прежде чем погрузить ее в неглубокую ванную.  Ее глаза распахнулись, и она попыталась буквально выпрыгнуть из ванной, разбрызгивая повсюду холодную воду. Понадобились усилия Нокса, Мег и Танера, чтобы удержать ее там.  Нокс поцеловал ее, надеясь успокоить. 

— Нет, детка, ты останешься в ванной. Нам нужно тебя остудить. 

Дыша тяжело и часто, она изо всех сил пыталась вырваться со слезами на глазах. 

Перейти на страницу:

Похожие книги