Читаем Исполненное обещание полностью

— Тони, твоя сестра только что ушла с работы. Она влилась в постоянно растущие ряды безработных.

Тони Камерон вытер лицо своей огромной рукой и криво усмехнулся.

— Что, черт возьми, случилось?! Тебе же оставалось всего восемь месяцев до сдачи экзаменов! И лицензия архитектора была бы у тебя в кармане… Я думал, что ты, наоборот, собираешься крепко держаться за Келлера и Грэхема.

Брэнди повернулась к нему, в ее глазах отражались печаль и уныние.

— Ты же знаешь, что больше всего на свете я хотела быть архитектором. Но… я больше ни минуты не могу мириться с бардаком в этой фирме.

Тони понимающе кивнул и присел на краешек кожаного сиденья.

— Я думал, что ты собиралась здесь поговорить с Дэнисом, чтобы уладить все недоразумения…

— Ну… Я разозлилась, испортила все и уволилась, — пробормотала она, пряча глаза.

— Вполне обычно для тебя! — засмеялся Тони, потрепав ее по плечу. — Расскажи старшему брату, что произошло.

Она невесело рассмеялась.

— Мне надоело, что меня используют. — Брэнди быстро подняла руку, останавливая его попытки прервать ее. — Пожалуйста, не говори, что ты меня предупреждал о том, что так будет.

Тони усмехнулся и потянулся в карман рубашки за сигаретой.

— Почему же… Я предупреждал тебя относительно этой работы с Келлером и Грэхемом. Их фирма меняет архитекторов и дизайнеров быстрее, чем мои посетители щелкают орешки в баре.

— Ну, знаешь ли, моя первоначальная договоренность с Дэнисом обещала такие перспективы! — Она помрачнела. — Я должна была стать их дизайнером по внутренним помещениям и работать вместе с архитекторами. Но Виктор Келлер просто невозможен! Человек, который, как предполагают другие, уволился и передал свое дело зятю, приходит каждый день и вносит идиотские предложения. А после его ухода в дела влезает Дэнис и полностью противоречит приказам Келлера… Сегодня зашла Синтия и потребовала, чтобы я помогла переделать ее дом, — разумеется, бесплатно. Это же сплошное унижение, Тони!

— Разумеется, — подтвердил Тони, наблюдая за тонкой струйкой сигаретного дыма, развеянной вентиляторами. — Они используют людей, Брэнди, и ты найдешь таких в любой профессии. Это действительно большая неудача, что именно с такими людьми приходится иметь дело в самом начале карьеры.

— Мне ведь нравилось работать с архитекторами… Я получала от них намного больше знаний, чем в колледже. — Она удрученно вздохнула, подперев щеку своей маленькой ладошкой.

— Плохо, что ты не смогла продержаться еще хоть немного.

Брэнди пожала плечами, ее белые зубки задумчиво кусали нижнюю губку.

— Если бы не мой непокорный характер…

— Ты можешь и вернуться, — не без логики заметил Тони.

Она выпрямила спину и вызывающе вздернула подбородок.

— Это дело принципа! — твердо сказала Брэнди. — Дэнис пообещал, что фирма возместит мне затраты на семинар по солнечной энергии, который я посещала, но затем ему пришлось взять с собой Синтию в поездку, и поэтому я не получила обещанных мне денег. Он также пообещал сказать Виктору, как много дизайнерской работы я провела по индустриальному комплексу, особенно с тех пор, как уволился главный архитектор, оставив только одного человека, который работал над этим с самого начала. Дэнис изменил своему слову дважды и отказал мне в повышении.

— Не могу поверить, что Келлер не знал, что ты так много работаешь… — раздумчиво сказал Тони, туша сигарету.

— Ну, в этом была моя вина… — безрадостно пробормотала сестра. — Я согласилась делать работу на дому. Дэнис солгал Виктору, что нанял свободного художника по фамилии Джебот…

— Ты видоизменила нашу фамилию и представилась другим человеком?! — резко оборвал он, уставившись на нее и не желая верить тому, что она сказала.

Брэнди кивнула, ее лицо стало розовым от смущения.

— О, я знаю, что это полностью противоречит моим негласным принципам, Тони, но Дэнис пообещал мне постоянную работу после того, как я сдам экзамен. Ты же знаешь, какая это тяжелая для женщины проблема!

— По крайней мере, Грэхем узнаёт талант, когда видит его. Посмотри, что ты сделала с этим рестораном! Когда я только купил «Приют», он был ничем иным, как обветшалым баром с плохой репутацией, но прекрасным месторасположением. Ты же создала здесь такой дизайн, так переделала все, что он превратился в один из самых популярных и престижных ресторанов Тампы!

Брэнди благодарно улыбнулась в ответ на его комплименты. Ее светящийся радостью взгляд любовно осмотрел внутреннее убранство обеденной залы.

«Приют моряков» был оформлен наподобие отделанного плюшем обеденного салона яхты XVI века. Покрытие и обивка мебели григорианской эпохи[1] были насыщенных красных и золотых тонов. Вдоль стен блестели вырезанные в виде геометрических форм панели орехового дерева с полированными медными перилами. Высокий потолок с карнизами и резными пилястрами[2] создавал эффект сводчатых внутренних помещений корабля, так же как и прекрасные масляные изображения портов приписки. Стена, выполненная в виде огромного окна, давала посетителям возможность любоваться великолепным видом на залив Тампа.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги