Читаем Испытание огнём полностью

Нэнси проехала на жёлтый сигнал светофора и ускорилась на дороге к зданию суда.

— Нам нужно ещё кое-куда заехать.

— Куда?

— В офис моего папы.

Миссис Хэнсэн почти подпрыгнула от страха, когда открылась дверь и вошла Нэнси. У женщины в руках был конверт с деньгами и пакет с мелочью.

— Это Вы? — заплакала секретарша, — Неужели мистера Дрю будут судить?

— Не знаю, — быстро ответила Нэнси и прошла в офис отца. Объект её внимания находился на столе. Пластиковая божья коровка сидела на одном из отверстий для карандашей, мерцая в лучах солнечного света. Это было отличное место для установки скрытого микрофона. Выйдя из офиса, Нэнси осмотрела стол секретарши — там не было пресс — папье. Девушка вернулась в офис отца, включила радио и установила пресс-папье перед динамиком. Миссис Хэнсэн наблюдала у двери, явно удивлённая. Нэнси потянула её внутрь офиса и закрыла дверь.

— Как мой папа получил это пресс-папье? — мягко спросила девушка.

— Одна из курьерских служб делает такие небольшие подарки. Я очень люблю анютины глазки и они доставляют их сюда.

— Сюда? А кому?

— Всем. Они разносят этих божьих коровок всем работникам.

Нэнси начала быстро дышать.

— Всем работникам адвокатской конторы и суда?

— Да, а в чём дело?

Нэнси потрясла головой.

— У меня нет времени, чтобы объяснять. Спасибо большое, миссис Хэнсэн.

Что-то блестело на коричневом ковре. Это была десятицентовая монетка. Нэнси подняла её и вложила в руку миссис Хэнсэн, а затем вышла из офиса. Но потом развернулась и снова вошла внутрь.

— Миссис Хэнсэн, это деньги на покупку кофе? — спросила Нэнси.

— Да, кстати, не могли бы Вы помочь мне? — и женщина вытащила из конверта две двадцатидолларовые купюры, — передайте их, пожалуйста, Вашему отцу. Он дал тогда купюру в $50, потому что у него не было меньше. Вот сдача.

Нэнси вдруг почувствовала, как будто солнце вдруг засветило после долгой ночи. Она осмотрела конверт. Это был простой конверт без маркировки и подписи.

— Как часто Вы содействуете фонду кофе?

— Каждые пару недель.

— И Карсон просто кладёт деньги в конверт и передаёт его Вам?

Мисс Хэнсэн беспокойно посмотрела на девушку.

— Да. Нэнси, с Вами всё в порядке?

Нэнси наклонилась и поцеловала её.

— Я чувствую себя отлично! Впервые за несколько дней я чувствую себя восхитительно!

Девушка снова зашла в офис своего отца, взяла пресс-папье и вышла.

Нэнси подошла к Бесс и обе девушки рванули через залы здания суда, как будто стремились к золотым медалям. Люди останавливались в удивлении, сторож крикнул им вслед.

— Что ты делала так долго в офисе? А что ты делала возле фургона, стоящего через дорогу от здания суда?

— Позже, — сказала Нэнси и девушки вбежали в зал «В» в то время, когда Леонард ударял молотком по деревянной подставке. Карсон стоял у стены, его лицо как — будто постарело на десять лет, но лишь только он бросил взгляд на сияющее лицо Нэнси — все морщинки разгладились, лицо снова помолодело — Карсон понял, что Нэнси сделала то, что нужно было.

— Стэнфорд, простите, Ваша Честь, это — моя дочь Нэнси и её подруга Бесс Марвин.

— О, отлично. Сядьте, молодые дамы. Сожалею, что Вы пришли в такой момент — я готов вынести решение.

— Ваша Честь, пожалуйста, подождите, — сказала Нэнси, — есть несколько фактов, которые я хотела бы огласить.

Леонард нахмурился.

— Странно. Это была Ваша идея, мистер Карсон?

Отец Нэнси встал.

— Может быть, Вы не знаете, Ваша Честь, моя дочь является детективом.

Брови судьи поднялись.

— Детективом?

— Она искала доказательства моей невиновности, и, я полагаю, её попытки увенчались некоторым успехом.

— Начнём, — сказала Нэнси, оглянувшись на Бесс, — да, у нас имеются некоторые доказательства.

Бесс покраснела и ухмыльнулась.

— Я думаю, это не займёт много времени, — произнёс Карсон.

— Очень хорошо, предоставляйте Ваши доказательства.

Нэнси достала пресс-папье из кармана и показала сидящим в зале.

— Улика № 1. Я взяла это из офиса моего отца. С помощью этого подставили Карсона.

— Пресс-папье? И как это связано с делом? У моего секретаря тоже есть пресс-папье тоже есть такое.

— И тоже в виде цветка с божьими коровками на лепестках?

— Да.

Нэнси поманила Бесс, которая, похоже, знала, что делать. Она поднесла коробку и Нэнси доставала божьих коровок и распространяла их по залу.

— Улика № 2, — сказала она торжественно, а затем взяла тяжёлый предмет, занесла его над головой и ударила по пресс-папье из офиса отца.

— Нэнси, что ты делаешь? — спросил Карсон.

Нэнси не ответила, а аккуратно вытащила из-под обломков керамики божью коровку и показала судье. Его глаза расширились, а рот открылся от удивления.

— Позвольте мне посмотреть поближе, — сказал он и даже сошёл к Нэнси.

— Во всех божьих коровках есть микрофоны, — сообщила Нэнси, — компания «Флот» устанавливала их в офисах судей…

— А также окружных прокуроров, — сдержанно произнёс окружной прокурор.

— Через улицу Вы найдёте белый фургон компании «Флот», — сказала Нэнси, — недавно я пробралась туда. Фургон полон электронного оборудования для записи и прослушивания, поэтому они могли записывать голоса всех рабочих суда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Архив Нэнси Дрю

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей
Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей