Читаем Истеричка и придурок (СИ) полностью

Пожав плечами, Чейз лукаво улыбнулся.

— Хуже. Похоже нам придется пригласить на свадьбу всех наших сотрудников.

Глаза Кейт удивленно распахнулись. Она судорожно пыталась вспомнить сколько в их фирме работает человек и оценить «масштабы трагедии».

— Ты посмотри, что они учудили. — Чейз подтолкнул к ней финансовые отчеты. — После покушения их как будто подменили. Прибыль выросла в разы. Да и атмосфера на фирме… Они как будто стали одной семьей. Нужно их побаловать хорошим праздником. Кроме премий, конечно.

Кейт тяжело вздохнула.

— Конец моим мечтам о тихой свадьбе человек на двадцать.

— Так ты не против? — воодушевился Чейз.

— Как будто у меня есть выбор. — сказала Кейт, но тут поняла, что не так уж сильно сожалеет. — Думаю для них это будет приятным сюрпризом. Тем более, что вся наша с тобой история разворачивалась практически у них на глазах.

— О, да! — Чейз тихо засмеялся, потерев переносицу. — Хлопанье дверьми и вопли «истеричка!»-«придурок!» они запомнят надолго.

Глава 27

***

Чейз уже с утра был мрачнее тучи. И каким-то нервным, взвинченным, дерганным. Кейт молча наблюдала за ним, какое-то время не задавая вопросов. Ждала, что он сам все объяснит, когда захочет. Но Чейз старательно избегал смотреть ей в глаза и упорно молчал. Это в свою очередь заставляло нервничать уже и саму Кейт.

В какой-то момент она все же не выдержала.

— Чейз? — она только собралась задать вопрос, но он остановил ее жестом.

— Я собираюсь сегодня попытаться поговорить с матерью. — пояснил он сам, но стал еще мрачнее.

— Правда? Это замечательно. — Кейт действительно обрадовалась этой новости.

Но Чейз явно не разделял ее позитива.

— Поехали со мной? — неожиданно попросил он.

— Но зачем, Чейз? Вам нужно пообщаться вдвоем, без свидетелей. Я там точно буду лишней. Я же еще чужая для твоей матери.

Чейз быстро подошел к ней и порывисто прижал к себе.

— Ты — моя семья. Для меня никогда и нигде ты не будешь лишней и чужой. Поэтому ты едешь со мной. — уже не попросил, а сказал утвердительно. — Да, с матерью я буду общаться один на один. А ты пока пообщаешься с отцом, Кэрол и малышкой Лекс. — Чейз отодвинул Кейт от себя и улыбнулся. — Она постоянно спрашивает, когда же приедет рыжая лисичка.

На Кейт нахлынуло чувство нежности и желание поддержать любимого человека. Она прижалась к груди Чейза.

— Если ты считаешь, что так будет лучше — я конечно же еду с тобой.

Она испытывала смешанные чувства. Поддержать Чейза, конечно, хотелось. Да и увидиться с его сестрой и племянницей она была не против. Не радовала только перспектива оказаться опять в обществе его родителей. Но с другой стороны и к ним нужно привыкать. Все-таки теперь и они ей не чужие. А для их будущего ребенка — это еще и бабушка с дедушкой.

***

Поездка в дом родителей Чейза оказалась не настолько тяжелой, как ожидала Кейт. Во многом благодаря Кэрол и малышке Лекс. Последняя, увидев их с Чейзом еще на пороге дома, с воплями «Лисичка, приехала», кинулась к Кейт и обняла ее за ноги.

Эта детская непосредственность с первой же минуты их пребывания в доме немного разрядила обстановку. Кейт едва успела поздороваться со всеми, когда Кэрол утянула ее в комнату, взяв под локоть как давнюю подругу. А рядом с ними уже прыгала радостная Лекс, которая рассказывала ей про свои любимые куклы и игры, в которые они могут с ней поиграть.

Кэрол и Лекс тут же утащили ее на пушистый ковер, где ребенок уже разложился со своими «сокровищами». И Кейт едва успела заметить, уходящего из комнаты Чейза. Он остановился на пороге, тепло ей улыбнулся и подмигнул. Он явно шел в комнату матери. Она поддерживающе улыбнулась в ответ и кивнула головой. И их немой диалог не укрылся от внимательного взгляда Кэрол.

— Я смотрю у вас с Чейзом все хорошо. — она погладила Кейт по плечу. — Это очень радует. А то маялся наш любимый медвежонок столько лет. Никак себе пару найти не мог. — но тут ее взгляд стал задумчивым. — И кто бы мог подумать, что его парой окажется девушка «с перчинкой».

Кэрол заливисто рассмеялась.

— А другая бы и не смогла его приструнить. — сказала неожиданно зашедший в комнату отец Чейза. — Здравствуй, Кейт. — он тепло ей улыбнулся, но Кейт все равно напряглась под его пристальным взглядом. — Чувствуй себя как дома. И не смотри на меня так. Я скорее твой союзник, чем оппонент. Уверен, что с тобой Чейз перестанет быть шалопаем.

Кейт смущенно опустила глаза.

— Интересно, вся семья в курсе того, как изначально складывались наши отношения? — кинула она на Кэрол пытливый взгляд.

— Ну… Самые близкие в курсе. — Кэрол проверила насколько далеко отошел от них отец. — Но наиболее эм… щепетильные подробности знаю только я. — и увидев, как смутилась Кейт, тут же дополнила. — Мой старший братик отгреб от меня крепкий подзатыльник за… свое недопустимое поведение в твоем доме.

Кейт хмыкнула себе под нос.

— По-моему он его сегодня и от меня получит. За неумение держать язык за зубами. Дилана ему мало было что ли? — Кэрол удивленно вскинула бровь, а Кейт тихо рассмеялась. — Он его тоже стукнул за «такое» поведение.

Кэрол опять заливисто расхохоталась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература