Кстати, зависимость стабильности такого туннеля от времени года, так же диктует немедленное начало операции.
Господин Хидэки — император обратился к премьер министру — какова возможная реакция международного мнения на применения такого оружия?
… Скорее всего отрицательная, особенно на уровне общественного мнения, но у них нет оснований, кроме чисто субъективных разглагольствований, предъявить к нам какие либо претензии. Тем более что и русские, в ходе русско-немецкого конфликта, также с успехом и длительное время применяли такое оружие.
Правда, не против гражданского населения.
Но мы можем нивелировать возможную реакцию международного общественного мнения, заявив, что произошла трагическая случайность, связанная с резким изменением направления ветров, и принести английскому народу свои соболезнования.
Тем более, что это одноразовая акция и на ее повторение у нас, скорее всего, не хватит ни сил, ни возможностей.
Господин Сигэнори — Император посмотрел на министра Великой Восточной Азии — какова ситуация на Индокитайском полуострове и какова реакция Кореи и Китая.
… На северных и южных территориях Вьетнама наши действия достаточны успешны и результаты вполне предсказуемы.
Французские оккупационные силы не получают достаточной поддержки из метрополии и полностью деморализованы.
Следуя доктрине "ста шагов", мы постепенно изолируем их на опорных пунктах и военных базах, не вступая в прямую конфронтацию.
В большинстве случаев, единственное условие французской администрации в обмен на отказ от доминирования в провинции или регионе — это отсутствие силового давления на их гарнизоны.
Боеспособность французских подразделений крайне низкая и нам все чаще и чаще приходится ограждать их от излишней активности лояльным к нам группировок.
К сожалению, существует серьезная конфронтация между самими группировками, которую мы не можем нивелировать.
Я считаю, что нам самим не нужно лезть в эту чисто вьетнамскую политическую склоку, а оказать максимальную поддержку представителям династии Нгуен.
Это тем более важно, что без нашей поддержки император Бао Дая
чувствует себя недостаточно уверенно и ищет союзников вне сферы нашего влияния.По получаемым из его окружения сведениям существует обширная переписка между ним и Пу И, императором Маньчжоу-Го.
Кроме того, дипломатическая служба его двора начала налаживать контакты с определенными силами в Корее, что мы считаем преждевременным и даже опасным.
Успехи администрации провинций и прояпонских сил в Корее хотя и значительны, но на них отрицательно сказывается наша прошлая, исторически сложившаяся конфронтация с определенными этническими и националистически настроенными группами населения и не всегда оправдано жесткие действия администрации и доблестной японской армии.
Сейчас мы стараемся такое положение исправить, но это длительный и сложный путь.
Генерал Анами, поклонившись, обратился к Хирохито — Мой император, действия армии в течение длительного времени поддерживали обстановку в стране стабильной и я не уверен, что нам так уж нужно проводить резкое изменение своей политики.
Сигэнори вежливо возразил — Времена меняются, мой генерал, и корейский народ и его лидеры, все чаще и чаще, смотрят на север, сравнивая активность Советов, на территории Китая и особенно в Маньчжоу-Го, с действиями нашей администрации.
Если мы не начнем сейчас постепенное изменение нашей ассимиляционной политики в Корее, то позже мы, возможно, будем вынуждены принимать не вполне адекватные ситуации экстренные меры.
Хирохито повернулся к Хидэки Тодзио — Господин премьер-министр, позволяют ли наши военные и сырьевые ресурсы продолжать активную политику в Юго-Восточной Азии и на Индокитайском полуострове.
Хидэки поклонился Сюзерену — Как минимум, позволяют.
По военно-морскому флоту мы практически имеем паритет с силами BDA
. По авиации имеем преимущество, причем, за счет большого радиуса действия наших машин, часть из которых способна наносить удары с островных аэродромов Кореи и Малайзии мы можем контролировать значительную часть входящих в сферу нашего интереса вод Тихого океана.После вступления в строй обоих тяжелых, линейных авианосцев и использования их в качестве аэродромов подскока для торпедоносцев и бомбардировщиков, среднего и тяжелого класса, мы сможем наносить серьезные удары по Австралии и конвоям союзников в Индийском океане.
Немного помялся, затем добавил — Очень много будет зависеть от того, сохраним ли мы преимущество перед противниками в истребительной авиации и будут ли наши ударные машины продолжать оставаться малозаметными для радиолокационных постов противника.
Император внимательно посмотрел на своего министра — Вы думаете, что у нас могут возникнуть проблемы с позицией Верховного Главнокомандующего по этому вопросу?