Читаем Истинное доказательство чувств полностью

– Это очень любезно с вашей стороны, мистер Кацарос. – Она моргнула, посмотрела на него из-под ресниц так, как сделала бы Карисса. Но потом спохватилась. Она никогда не играла в такие игры, не стоит и начинать.

– Вам что-то попало в глаз? – Он ничем не выдал своего желания улыбнуться, но она поняла, что в душе он смеется над ней.

К своему удивлению, ей пришлось подавить смешок. Он был прав.

– Песок, возможно. – Она снова заморгала. – Это моя вина. Я настояла на том, чтобы ехать с открытым окном. Мне хотелось насладиться приятным ветерком.

Карисса бы сошла с ума от такого, она не могла допустить, чтобы ветер спутал ее волосы. Но Алексею Кацаросу это было неизвестно. Мине придется придерживаться собственного варианта Кариссы. Менее трепетной и неуверенной в себе, менее женственной, но и менее склонной терпеть любые издевательства.

– Спасибо за предложение присмотреть за квартирой, но я предпочитаю не пускать туда совершенно незнакомых людей.

Самодовольство Алексея улетучилось, он знал, что она говорит про его сотрудников, которые вежливо, но так, что им невозможно было возразить, уверенно увели ее из квартиры Кариссы.

– Мои люди напугали вас? С ними вы чувствовали себя в опасности? – Его тон стал резким.

Неужели он думал, что она будет счастлива, когда ее куда-то увозят вооруженные охранники?

Мине вспомнились слезы Кариссы и ее безумный страх. Как бы она чувствовала себя с этими плечистыми мужчинами в строгих костюмах и с холодным взглядом? Их поведение было безупречным, они были даже заботливы. Но Мина увидела в них те же качества, что некогда видела в королевских гвардейцах отца.

– О, я совсем не чувствовала себя в опасности, когда была окружена ими. – Мина замолчала, давая ему возможность осмыслить услышанное.

Выражение его лица не изменилось. Внезапно Мина почувствовала усталость, и она едва подавила тяжелый вздох.

– Ваши люди вежливы и невероятно… эффективно работают. Уверена, никакая служба срочной доставки не привезла бы посылку к вам так быстро.

Мина отвернулась. Стала разглядывать отделанное мрамором фойе, скользнула взглядом по стоявшей в дальней нише древней кикладской статуе.

Она медленно повернулась к хозяину дома и заметила, что сейчас он сжал кулаки. Он сделал шаг в ее сторону.

– Я предпочитаю устраивать свои дела сама. Уверена, вы меня понимаете.

Да, он хорошо все понимал. Его отчитывала женщина, которая не представляла, что играет с огнем. Неужели она думала, что сможет заставить его играть по своим правилам лишь потому, что он задумывался о браке?

И все-таки ее слова смутили его. Неужели его телохранители напугали ее? Алексей их едва замечал, привык считать их частью своей нынешней жизни.

Алексей внимательно посмотрел на женщину. Карисса Картер оказалась более сложным человеком, чем он мог представить.

Она была уверена в себе, но не как женщина, привыкшая пользоваться мужским вниманием. Ей была присуща элегантность, а когда она смотрела на него, то взгляд ее был скорее снисходительным. Это его заинтриговало. Так же, как и интеллект, светившийся в ее глазах цвета хереса, так же, как и подводные течения в их разговоре.

Он представлял себе дочь Картера менее достойной внимания. Алексей предполагал, что она красивая пустышка.

Как же он ошибался.

Женщина совсем не была похожа на Картера. У нее были темные волосы, ясные глаза и выразительный рот. Золотистая кожа, не бледная, как у отца. Она не отводила взгляда, рассматривала его с любопытством, которое в других обстоятельствах он бы высоко оценил.

В нем вдруг проснулся сексуальный голод.

Собираясь с мыслями, он глубоко вздохнул и был очарован тем, что, несмотря на все свои колкости, Карисса Картер не застрахована от его чар, в конце концов. Она смотрела как загипнотизированная.

– Как неучтиво с моей стороны держать гостью в дверях.

Алексей улыбнулся, заметив маленькую морщинку у нее на носу. Казалось, она изо всех сил старается никак не реагировать на эти слова. Потрясающе.

– Скорее заходите в дом. – Он отошел и сделал приглашающий жест в сторону большой и просторной гостиной.

– Спасибо.

Когда Мина прошла мимо него, он уловил легкий аромат ее духов: восточные нотки. Богатый букет, в котором смешивались нотки корицы и пряностей, заставил его подумать о соблазнительных восточных женщинах в легких шелках. Алексей даже наклонился в ее сторону. К счастью, она этого не заметила. Она вошла в гостиную. Казалось, женщина привыкла к роскошной жизни миллиардеров. Хотя, если вспомнить о краже ее отца…

Он заметил, что она обратила внимание на древнюю статую, стоявшую у одной из стен гостиной. Это был торс юноши, скульптору удалось прекрасно изобразить мышцы, мощную грудь и вены рук.

– Это прекрасно!

– Торс обнаружили на дне моря.

Слова как будто разрушили очарование момента. Интересно, как выглядит ее фигура без одежды? То, что не скрывалось под этой бесформенной футболкой, было стройным и красивым.

– У вас замечательный дом, мистер Кацарос.

– Зовите меня Алексеем.

– Спасибо, Алексей.

Мина произнесла его имя очень медленно.

– Пожалуйста, зовите меня Кариссой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы
Холостячка
Холостячка

Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог. В 2016 году она работала ведущим автором контента для президентской кампании Хиллари Клинтон, а также писала для известных личностей, начиная с президента Барака Обамы и пакистанской правозащитницы Малалы Юсуфзай и заканчивая главным редактором американского издания Vogue Анной Винтур и певицей Шер. В свободное от писательства и путешествий время Кейт скрупулезно составляет топ песен Тейлор Свифт, громко смеется с друзьями, распивая бутылочку хорошего вина, и, конечно же, смотрит реалити-шоу.«Совершенно очаровательно». – Хиллари Клинтон«Яркая, нежная, стильная, сексуальная и невероятно веселая история, от которой невозможно оторваться». – Ханна Оренстейн«Восхитительный и остроумный роман о том, как сложно быть женщиной в современном мире». – Джо ПьяццаБестселлер USA today.

Кейт Стейман-Лондон

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы