Читаем Истинное лицо полностью

Дарман подумал о том, что никто так и не высказал: здесь не было причины для драки; но Республика заявила о поддержке маритов, а потому сепаратисты также решили вмешаться. Дарман гадал - является ли такой образ мыслей изменой или всего лишь иным взглядом на стратегию.

- Хотел бы я знать где сейчас Сулл. - проговорил он но никто не откликнулся.

Не отключив ночное видение он взглянул через плечо на заросли кустарника с одной стороны лагеря, и думал что визор сломался до тех пор, пока не понял что точки света - тысячи точек, словно сильные помехи заполнившие визор - на самом деле были глазами.

Это были мариты. Внезапно они стали армией - безмолвной и неподвижной, ждущей сигнала убивать.


* * * 

Семь километров к югу от острова Тропикс, 478 дней после Геонозиса.


Мереель в шортах вышел из осушенного воздушного шлюза и выплюнул изо рта дыхательный аппарат. Затем он отряхнулся, словно Мирд, разбрызгивая воду по грузовому отсеку, и кинул холодный мокрый череп в руки Вэу.

- Если собираетесь проводить тест ДНК, - сказал он - то нам оставили разве что зубы. - Скирата передал ему полотенце и Мереель начал обтираться. - На нем ни одежды, ни клочка мяса. Кем бы он ни был, думаю, его сначала избавили от всех улик, и привязали к грузу, чтобы тело не всплыло на поверхность, а местная живность могла ликвидировать мягкие ткани и все прочее, что могло бы его идентифицировать. Да, кстати это "он". Если судить по тазу.

- Его перед этим убили? - Под пристальным взглядом Мирда Вэу покрутил череп в руках. Это могло быть важно; "избавиться от тела" и "отправить кого-то на дно" означает разные преступления и разные мотивы. Кроме того, не все гуманоиды быстро тонут.

- Или пытали?

Скирата пожал плечами.

- Не думаю что он умер от старости, так что это, пожалуй, неважно.

На секунду Мереель показался испуганным, словно он решил, что всего лишь не сумев дать ответ он подведет Скирату.

- Не могу сказать, Кэл'буир. На костях нет заметных переломов или отметин.

- Все в порядке, сынок. Одевайся; мы продолжаем поиск.

Мереель пошлепал прочь, хлопая себя рукой по уху чтобы вытрясти остатки воды. Им нужны нормальные гидрокостюмы, если они собираются работать снаружи хоть сколько-то долгое время. Вэу занес это в свой закупочный список.

- Я начинаю догадываться. - сказал он. Ты знаешь что я спорю нечасто, но сейчас я готов держать пари что мы нашли последнего, кто видел Ко Сай.

- Что тебя заставило так подумать?

- Тви'лек. Он доставил снаряжение кому-то, кто вел баржу, и если бы это был каминоанец - он бы это отметил. Этот кто-то должен был передать барахло, что значит - увидеть ее или ее логово. А тот кто, как Ко Сай, занимается сомнительным ремеслом не захочет рисковать засветиться.

Скирата вытер шваброй лужу на палубе.

- Когда снова попадем на берег посмотрю не пропадал ли кто из персонала. Не представляю, как Ко Сай завела приятеля среди людей.

- Ну, может заводила не она... и в любом случае это было ненадолго. - Вэу внимательно прислушался и уловил тихий звуковой сигнал. - Это в кабине пищит?

Скирата замер и, нахмурившись, прислушался. Хоть ему и удавалось это скрывать, но его слух был подпорчен годами, проведенными слишком близко от артиллерии.

- Если не знаешь - почему стоишь здесь и спрашиваешь?

Они кинулись к кабине, но Мереель уже стоял там, перегнувшись через пилотское кресло, и разговаривал со знакомым голосом на том конце активированного комма. Вэу уловил слова "Дельта", как только он втиснулся в отсек.

- Это генерал Джусик. - обьявил Мереель. - "Дельта" на пути сюда. Хотите с ним поговорить Кэл'буир?

- Осик. - Скирата запустил пальцы в волосы. - Что случилось, Бард'ика?

- Они поймали тви'лека-пилота. Я мало что мог сделать, но все-таки я не дал ему выдать слишком много деталей.

- Что ты сделал - пристрелил его, прежде чем он заговорил?

- Немножко старой джедайской магии. Он начал болтать про каких-то мандалориан на Дорумаа, и я внушил ему, что они носили зеленую броню. Если бы он сказал про золотую, черную и... ну, "Дельты" твою броню знают, Кэл.

Скирата прикрыл глаза.

- Спасибо.

- И я принял меры, чтобы он не разболтал им координаты точки доставки. Но они знают, что это Дорумаа, и им придется отвлечься на то, чтобы раздобыть какое-нибудь подводное снаряжение. Я думаю, что у вас есть примерно двенадцать часов, а я буду на месте через шесть.

Вмешался Вэу.

- Для чего именно? Не то, чтобы мы не рады были твоей помощи, но...

- Вы еще не нашли Ко Сай, верно?

- Мы близко. - ответил Скирата.

- Ну, если не найдете ее в следующие шесть часов - я вам помогу.

Вэу слегка ткнул Скирату в ребра.

- А если мы не найдем ее к тому времени, как "Дельта" заявится сюда - ты их отвлечешь. Кстати, как они планируют высаживаться?

- Сесть ночью и прикинуться спортсменами-ныряльщиками, если понадобится.

- Спасибо, Бард'ика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Войны клонов

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы