Читаем Истинные мотивы полностью

- Хорошо, - спокойно сказал Росс, хотя с трудом сохранял самообладание. - Ты не хочешь стать директором школы "Элита", но, может, не будем говорить об этом сейчас? Давай просто насладимся вкусной едой.

Шелли отодвинула от себя тарелку.

- Что-то мне больше не хочется... Вздохнув, Росс откинулся на спинку кресла и сказал:

- У меня тоже пропал аппетит.

- Пожалуй, мне лучше вернуться на работу, - буркнула Шелли.

- Да, наверное, ты права. Нам обоим надо заняться своими делами, согласился расстроенный Росс.

Помолчав, Шелли неуверенно произнесла:

- Надо думать, ты теперь отзовешь своего друга, переводчика с пушту...

- Ничего подобного. Это никак не связано с моим деловым предложением. В любом случае я выполню свое обещание. Ах да, чуть не забыл! - хлопнув себя по лбу, Росс достал из кармана пригласительный билет. - Вот! На следующей неделе школа "Элита" проводит день открытых дверей. Надеюсь, ты придешь? Если честно, то я рассчитывал представить тебя в качестве нового директора, но...

- Не надо снова заводить разговор об этом, - перебила его Шелли. - И вряд ли я приду, мне там почти никто не знаком.

- Там будет немало известных тебе людей, - многозначительно улыбнулся Росс.

- Немало... Так ты пригласил и моих клиентов?

Росс кивнул.

- О Боже! Ну зачем ты только приехал в Цинциннати? - вырвалось у огорченной Мишель.

- Вот странно, - нахмурился Таннер, - мне кажется, где-то я уже это слышал...

Глава 6.

- Да, я нашла переводчика с пушту! - радостно прокричала мисс Берд в телефонную трубку. - Афганец, теперь имеет гражданство США и преподает английскую литературу.

Она чуть не сказала, что переводчик выглядит, словно персидский шах из старого черно-белого фильма: немного выпуклые миндалевидные глаза, бронзовый загар, властное выражение лица.

Друг Росса, попросивший называть себя просто Тимом, сидел сейчас напротив нее.

- Шелли, вы уверены, что он справится с работой в суде? Осталось меньше суток...

- Конечно! Я не вижу ровным счетом никаких поводов для беспокойства.

- Отлично! Спасибо, Шелли. - Координатор немного помолчала. - И еще, Шелли... То, что я наговорила вам несколькими днями раньше... не надо воспринимать мои слова как личную обиду... я вовсе не имела в виду...

- Ну конечно, я все понимаю, - примирительно сказала Шелли, хотя еще не забыла неприятного разговора.

Положив трубку, она повернулась к Тиму:

- Какие еще у вас есть вопросы по поводу предстоящей работы?

- Больше нет. Вы все очень толково объяснили, - галантно ответил друг Росса.

- Спасибо, что проделали такой дальний путь ради двух дней работы. Ваш гонорар вряд ли покроет даже транспортные расходы, и я не знаю, как мне отблагодарить вас...

- В этом нет никакой нужды. Я делаю это исключительно ради Росса, заверил ее Тим.

- Если вы не сочтете мой вопрос нескромным, почему вы согласились сделать это для него?

- Я его должник. Когда-то очень давно ваш друг оказал мне ценную услугу. - Увидев немой вопрос в глазах Шелли, он едва заметно улыбнулся и отрицательно покачал головой: - Я обещал Россу никогда никому не говорить, что именно он для меня сделал. Могу вам сказать лишь одно - это мой настоящий друг. Без него я бы не сумел достичь всего того, чего достиг.

Заинтригованная окончательно, Шелли решила попробовать иным образом выпытать у Тима хоть что-то о прошлом Росса:

- Кстати, Тим, вы еще не обедали? Я с удовольствием пригласила бы вас на ленч. - Меня ждет Росс. Он просил меня непременно пригласить вас на ленч вместе с нами, - улыбнулся Тим. - И почему-то сказал, что от его приглашения вы обязательно откажетесь.

А Шелли-то чуть не сказала "да"! Но после таких слов Тима ей не оставалось ничего иного, кроме как и вправду отказаться от приглашения. Хотя и с глубоким сожалением.

Проводив Тима, она вернулась в кабинет.

- Где ты его откопала? - с нескрываемым любопытством спросил Уэйн.

- Таннер помог, - коротко ответила Шелли.

- Росс Таннер? - недоверчиво переспросил Уэйн.

- Да.

- Он очень хорош собой, - мечтательно протянула Франческа, имея в виду Тима.

- Да, - согласилась Шелли.

- А почему Росс сделал тебе такой подарок? - спросил Уэйн.

- Может, он неравнодушен к нашей мисс Берд? - по-матерински проворковала Франческа.

- Не смеши, - фыркнул Уэйн.

- Что ты хочешь этим сказать? - с притворным гневом спросила Шелли.

- Прежде всего он бизнесмен! Умный, хитрый, жестокий...

- Ну да, дьявол во плоти! - усмехнулась Шелли.

- Ты считаешь, что я преувеличиваю? - возмутился Уэйн.

- А вот это мы выясним в четверг, когда школа "Элита" будет проводить день открытых дверей. Предлагаю пойти туда втроем и разобраться в коварных замыслах Росса Танкера, - воинственно заявила Мишель.

Переводчик Тим успешно закончил свою работу в суде и вернулся к себе в Калифорнию. Мисс Берд получила устную благодарность от координатора службы переводчиков в Вашингтоне.

По дороге в школу "Элита" на день открытых дверей Уэйн спросил Шелли о планах на будущее, но она шутливо отделалась от серьезного разговора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастье

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы / Короткие любовные романы