Читаем Истинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира (СИ) полностью

Я кивнула, уже собираясь выйти с машины, но Велиот остановил меня, удержав за ладонь. Я поняла, на что он намекает, и потянулась к нему, намереваясь оставить на щеке целомудренный поцелуй, но Лиордан не оставил мне и шанса, впившись в мои губы с обжигающей страстью. Я вдохнула исходящий от него запах парфюма и ментола, сходя с ума. Мне не хотелось отпускать его. От одного только прикосновения кровь как будто превращалась в вино, голова кружилась, а дышать казалось теперь получается полной грудью только рядом с Лиорданом.

— Будь лапочкой, — попросил он мягко, отстраняясь с усилием. Но я почувствовала в его голосе скрытую угрозу.

— Да, Великий Господин, — пробормотала я, и, прежде чем он что-то скажет, выскочила из машины, хлопнув дверью.

Я не знала, во что превращаются наши отношения. И кто я в них? Ненавижу ли я Лиордана, отчётливо ощущая этот корыстный интерес, который он даже не пытается скрыть? Или уже готова простить что угодно понимая, что он чувствует то же, что и я — бесконечное желание обладать.

Я отчётливо поняла — нужно стать равной. Я должна играть в эти игры во имя своих интересов, иначе меня просто сомнут. Если не Виктор, так сам Лиордан, быть может, даже думая, что поступает правильно.

Войдя в здание, я направилась на второй этаж. Мика уже ждала, она приветственно замахала мне рукой, широко улыбаясь. Я поспешила к девушке и порывисто обняла её, только сейчас понимая, как соскучилась.

— Ну и место тут, Мора, — негромко упрекнула меня Мика. — Я думала, мы пойдём в какую-нибудь кофейню, но вместо этого ты притащила меня сюда.

— Выбирал Лиордан, — оправдалась я. — Он сказал, что тут много камер, охраны и относительно безопасно. Я думала, ты бывала здесь с отцом.

— Бывала, но без Тайриза здесь не по себе.

Я понимала Мику. Обстановка была настолько богатой, что казалась почти вульгарной. А мы здесь явно выглядели лишними. Или нам просто так казалось?

Заказав кофе и пару булочек, мы принялись обсуждать произошедшее за последнее время. Я старалась излишне не драматизировать. Больше всего Микайлу волновал Лиордан и наши с ним отношения. Я не могла сказать ничего определённого, чем невероятно злила её.

— Он — решение всех твоих проблем, — убеждала она меня.

Мы какое-то время спорили и дискутировали, пока мой взгляд случайно не натолкнулся на знакомое идеально красивое лицо Мэдэлины Драговей. Я хотела поспешно отвернуться, но она поймала меня в клетку своего взгляда. Улыбка медленно расцвела на её губах, когда она кивнула мне приветствуя. Я ответила тем же.

— Предки! — прошептала Мика, увидев на кого я смотрю. — А она что здесь делает?

— Должно быть, у госпожи Драговэй деловой обед, — сделала вывод я.

Мэдэлина сидела с двумя мужчинами, обсуждая что-то. Они не были похожи на тех, с кем я видела вампиршу в цитадели, уж слишком по-деловому выглядели. Окно у их столика было открыто и ветер периодически трепал длинные светлые волосы девушки. Сначала у меня мелькнула мысль: не холодно ли ей? Потом я поняла, что вряд ли Мэдэлину волнуют подобные вещи.

— Только смотрю на неё, и уже холодок бежит по коже, — мачеха нервно затеребила край салфетки. — Представить боюсь, каково тебе было в цитадели.

— На самом деле, она была довольно дружелюбно настроена ко мне. Насколько это возможно, — ответила я. — Но Мэдэлина определённо себе на уме.

— Доподлинно даже неизвестно сколько ей лет на самом деле, — полушепотом произнесла Мика. — Думаю, не меньше тысячи.

— Ей нравится мир людей, — вспомнила я спор вампирши с эльфом. — Кажется, гораздо больше, чем Иллирион. Странная она.

Вампиры, в отличие от эльфов, были более открыты. У меня было несколько знакомых, которым было больше ста лет, очень весёлые ребята.

— Твой отец считает Драговэй очень опасной, — поделилась Мика. — Вампиры убийцы по своей натуре, тут уж ничего не поделаешь.

Нас отвлёк официант, он подошёл к столику и произнёс:

— Милые дамы, вам подарок от джентльмена, который пожелал остаться неизвестным.

Передо мной и мачехой поставили две небольшие тарелки, накрытые красивыми салфетками.

— Что ещё за мужчина? — насторожилась я.

Но официант лишь виновато пожал плечами и удалился.

Любопытная Мика уже убрала салфетку.

— Посмотри какая прелесть! — восхитилась она, указывая на вишнёвое пирожное.

Такой странный запах… Дурманяще-сладкий… Он показался мне смутно знакомым. Я осмотрелась, но никаких подозрительных мужчин не увидела. Госпожа Драговэй, кажется, была чем-то недовольна, она что-то высказывала своим собеседникам повелительно жестикулируя.

Я тоже откинула салфетку, моё пирожное было таким же, как у Мики.

— Знаешь, мне нужно срочно домой, — сказала мачеха каким-то не своим голосом.

Я подняла на неё взгляд. Глаза Мики словно чем-то затуманило.

— Микайла? — взволнованно спросила я, уже порываясь встать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы