Читаем Источник миров. Ось времен полностью

— Сюда, — задыхаясь, но спокойно сказал Затри, и они бросились вдоль улицы, волоча за собой Альпера.

Вскоре они приблизились к какой-то двери. Затри что-то крикнул через плечо своим людям, а Сойер оглянулся назад и увидел, что последний Изиер борется, как Ласкен, с десятком извивающихся Селли, глаза которых сверкали золотом в свете пожарища.

Видимо, именно для такого момента Альпер берег свои силы. Он внезапно рванулся и вырвался из рук Сойера и Затри, затем он бросился к стене и, торжествующе смеясь, сунул руку в карман.

Клиффорд уже собирался прыгнуть за ним, но внезапно ощутил сильный гул в голове и остановился. Альпер, держа руку на кнопке, решил диктовать условия. Он мотнул головой в сторону Затри и сказал, задыхаясь:

— Прикажи ему… вести нас… в Замок. Сейчас…

— На чьей ты стороне, Альпер? — едва шевеля губами, спросил Сойер. — Когда ты лгал? Когда договаривался со мной, или когда говорил с Богиней?

— Я на своей стороне, на стороне Альпера, идиот! — хрипло ответил он — Я не лгал. Мы договорились с Богиней — моя жизнь за Огненную Птицу. Но я ей не верю. Я говорил тебе, что мы для Изиеров всего лишь животные. Может, она и не убьет меня, но она наверняка не отпустит нас на Землю и не отдаст мне Огненную Птицу. А мне нужна Птица — или ничего. Поэтому мой план относительно Нете остается в силе, если старик поведет нас. Он поведет?

Альпер многозначительно пошевелил рукой в кармане.

— Тебе лучше уговорить его, мой мальчик.

Для Затри весь этот монолог был лишен смысла, но общую картину происходящего он понял. Движения Затри были молниеносны. Рука его бросила кольцо серебряной веревки… Она захлестнула шею Альпера и стала натягиваться, все туже и туже, глубоко врезаясь в тело. Альпер стоял, будучи не в силах двинуться. И все же он заговорил:

— Скажи, чтобы он прекратил, Сойер! Это же твоя жизнь!

— Не говори! — спокойно ответил Затри.

— Я догадываюсь, что он сказал. Мне жаль, юноша, но сейчас я должен подумать о Клей. Скажи ему, чтобы он не двигался, пока я не прикажу. Я могу убить его одним движением. Я стар, но сил у меня хватит.

— Сойер, ты хочешь умереть? — в отчаянии вопил Альпер. — Скажи ему…

— Он сказал, что ты можешь убить меня, — безразличным голосом ответил Сойер, — но… сам умрешь первым. Он думает о Клей, Альпер. Я…

— Скажи, чтобы он вытащил руку из кармана — заговорил Затри. — Скажи, что если он не послушается, то умрет. Он боится смерти. И пусть он узнает, что ни его жизнь, ни твоя, ни моя собственная — ничто не встанет между мною и тем, что я могу сейчас сделать.

Сойер перевел. Медленно, неохотно Альпер вынул руку из кармана. И тут у Сойера вспыхнула надежда, и он сказал:

— Прикажи, чтобы он извлек из меня передатчик, Затри!

Альпер взорвался.

— Нет! Я не сделаю этого! Даже если вы убьете меня сейчас!

— Он не станет, — ответил Затри, — я знаю. Мы оба старики, и мы понимаем друг друга.

Он усмехнулся.

— Я поведу вас в Замок. Ты знаешь, почему я передумал, почему я решил Альперу дать возможность получить Огненную Птицу и бессмертие?

— Почему?

— Нужно нечто большее, чем просто Огненная Птица, чтобы человек стал Богом, — ответил Затри. — Я слишком стар и не могу всего этого объяснить тебе. Альпер может стать бессмертным, но никогда не сможет стать неуязвимым.

Он рассмеялся.

— Передай ему это!

Затри тихо сказал из-под маски:

— С этого момента мы должны говорить только шепотом.

Сойер посмотрел назад в темноту извивающегося туннеля. С тех пор, как они покинули шумные улицы, им пришлось идти долго под землей. Затри, держа веревку, накинутую на шею Альперу, внимательно разглядывал стены. Квадратные каменные блоки, сложенные тысячу лет назад, были скреплены между собой светящимся раствором. Чистый, мягкий свет струился от стен, и они шли как бы по бесконечному коридору из светящихся квадратов.

Но вот Затри вздохнул с облегчением: перед ним один из квадратов стал темнеть, как будто кто-то повернул выключатель и прервал поток электронов. Затри нажал на угол, и вся каменная панель бесшумно отошла в сторону. Перед ними открылся темный проход.

— Если нам повезет, — сказал Затри, повернувшись к Сойеру, — то охранников здесь нет. Церемония началась, и все Изиеры, которые не дерутся на улицах, сейчас в Зале Миров. Мы сейчас прямо под ним. Камеры с жертвами тоже рядом. Изиеры не боятся, что они сбегут.

Затри тихо рассмеялся каким-то сардоническим смехом. Сойер не понял почему.

— Единственный путь, открытый для бегства Изиеров, нас не беспокоит. Идем, и будь осторожен.

Сойер пошел за двумя стариками. Ему показалось, что он внезапно оказался у Ниагарского водопада. Он остановился оглушенный, и задрав голову, смотрел, как вверх поднимаются струи, которые скрываются в туманной бесконечности.

Но вот они уже стояли перед длинной лестницей, ведущей вверх. Лестница зигзагами огибала золотой водопад, подобно золотым облакам. Сойер вскоре понял, что и золотые струи, и золотые облака — это всего лишь занавеси, спускающиеся прямо с золотого неба.

— Не нужно подниматься, — прошептал Затри. — Только тихо! Если кто-то появится, прячьтесь за занавеси и молитесь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги

Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези