- Мы должны были отослать тебя назад, - сказал он.
- Я бы не ушла.
Он поверил ей. Искренность в этом маленьком хриплом голосе была абсолютной.
- Ты сказала, что Хиюдж затопляется. Но это лишь предположение. Здесь ты могла утонуть с таким же успехом.
- Моя сестра уже утонула, - ответила она. - А я не собираюсь.
Дрожь пробирала ее, а глаза с ужасом уставились на что-то за его спиной.
- Хнот становится все сильнее, и луны, и приливы, а я не хочу видеть это снова. Я не хочу быть в Хиюдже во время этого.
Ее слова взволновали его, хотя он не понимал их смысла. Ужасные луны, при виде которых он, скорее всего, содрогнется.
- А Шиюн? - спросил он. - Может быть, там еще хуже?
- Нет, - ее глаза встретились с его. - Шиюн - это то, куда идет золото, где растут злаки, где никто не умирает от голода.
Он сомневался в этом, видя Хиюдж. Но он не задумывался о причине ее иллюзий, поскольку была вероятность, что никто из них так и не узнает правды.
- А почему же отсюда ушли не все хию? - спросил он. - Не все твои родичи?
Она нахмурилась, ее глаза затуманились.
- Я думаю, они просто не верят, что это настанет. По крайней мере, при их жизни. А может быть, для них вообще не имеет значения, когда придет конец. Весь мир умрет, и воды поглотят его.
- Но она... - Блеск вернулся в ее глаза, вопрос задрожал на губах. Она замолчала, боясь того, что он мог спросить. - Она имеет власть над Источниками?
- Да, - подтвердил он.
- А ты?
Он неуверенно пожал плечами.
- Эта земля, - сказала Джиран, - чужая для тебя.
- Да, - ответил он.
- Точно так же пришли короли Бэрроу, и рассказывают, что за Источниками лежат огромные горы.
- На моей земле, - сказал он, вспоминая с болью, - были такие горы.
- Возьми меня с собой.
Ее кулачок уперся ему в грудь, а глаза наполнились таким искренним желанием, что было больно смотреть в них. И она дрожала у него в руках. Он обнял ее за плечи, желая, чтобы то, о чем она его просила, стало возможным.
- Я сам потерялся, - без Моргейн.
- Ты веришь, что она придет в Абараис? Туда, где Источник?
Он не ответил, только пожал плечами, не желая, чтобы Джиран знала о них слишком много.
- Зачем она пришла сюда? - спросила Джиран на выдохе, и он почувствовал напряжение в ее теле. - Зачем она пришла?
В ее глазах чувствовались надежда и страх, которых он не понимал. Но это притягивало его. Она предполагала, что спасение заключено в колдовстве Врат, возможно, только для нее, а может быть, и для всей земли.
- Спроси Моргейн, - сказал он, - когда мы встретимся. Что касается меня - я должен охранять ее и идти туда, куда идет она. Я не должен задавать ей вопросов.
- Мы называем ее Моргин, - сказала Джиран, - и Анхаран. Мои предки знали о ней. И короли Бэрроу ждали ее.
Холод пронизывал его. Ведьма. Так называли Моргейн люди на его земле. Она была все еще молода, в то время как в его мире прожили и ушли в мир иной три поколения людей. И все, что ему было известно о ней, это то, что она откуда-то пришла и что она не была человеческим существом.
"Когда это было?" - хотелось спросить ему, но он не отважился. В Эндар-Карш она пришла не одна, ее сопровождали соплеменники. Люди считали ее кваджлом. Но она клялась, что она не кваджл. Он предпочитал не верить легендам, считавшим ее бессмертной, и ему также не хотелось верить во все зло, приписываемое ей. Он просто следовал за ней, не задавая вопросов, как это делали и другие, теперь уже обратившиеся в пыль. Она говорила о времени как о воде или о воздухе, так, словно была частью самой природы. Сердце его переполнялось непонятным страхом, когда он начинал думать об этом. Моргейн не знакомы эти земли, успокаивал он себя, потому что она спрашивала Джиран о природе этих мест и, значит, нуждалась в проводнике, рожденном в этом веке, потому что однажды в Эндаре она заблудилась в лесу, который успел вырасти с тех пор, как она проезжала по тем краям в последний раз.
- Пора, - резко сказал он Джиран. - Пора идти.
С помощью посоха он встал на ноги и помог ей подняться. Девочка выпустила его руки только, когда они снова вышли на дорогу. Теперь Джиран смотрела на него по-другому, с надеждой. Он понял это с чувством вины. Она взглядывала на него и время от времени машинально касалась ожерелья и креста или притрагивалась к золотой птичке, которую он вернул ей. Крестьянская девочка обладала кусочком золота, странно не сочетающимся с ее грубым платьем и натруженными руками.
- Мои предки, - сказала она, - короли Бэрроу.
- Как называется ваше племя? - спросил он ее неожиданно.
Ее глаза широко раскрылись.
- Мы майжи, - сказала она. - Все умерли, остались только майжи.
Майжи. Маай. Маай и Яйла. Его сердце, казалось остановилось, а рука упала с ее плеча, когда он вспомнил Моридж и свой собственный клан, который был по крови враждебен ему. И исчезнувший клан Яйла, на смену которому в Моридже пришли нхи. - Маай Джиран, дочь Эла, - пробормотал он, называя ее именем, которое было известно племени Эрд, некогда жившим за горами, о котором при жизни самого Вейни уже почти все забыли.