Читаем Источник судьбы полностью

Путь из Ютландии к Свеаланду лежал мимо Смалёнда, и Рерик был рад воспользоваться случаем, чтобы навестить места своего детства и родню. Теперь единственную свою родню. После разрыва с Харальдом он чувствовал себя как-то нелепо и неправильно: ведь всю жизнь, сколько он себя помнил, они с Харальдом были вместе. У них всегда и все было общее: происхождение, воспитание, общий дом, ожидания, судьба… Общие тревоги, опасения и победы. То, что было хорошо для одного, тем самым было хорошо и для другого. И все плохое – тоже. А теперь все это разом закончилось. Но не верилось, что они с Харальдом больше никогда не будут вместе, даже мысленно, что им отныне не по пути. После разрыва в душе образовалось какое-то пустое мертвое место, и жить с ним было тяжелее, чем даже с болью от потери Теодрады. Рерик не мог привыкнуть к мысли, что лишился брата насовсем. Золотой Дракон, родовая удача, – то, что должно было объединять их, встало между ними и непоправимо разделило. Каждый из них считал, что родовая удача должна принадлежать ему одному. Харальд был старшим и имел преимущество. Но… Рерик сжимал зубы, не в силах одолеть противоречие: по родовому закону Харальд прав, но неужели он, Рерик, становится менее достойным человеком только потому, что родился на три года позже? Ведь его собственная удача сильнее. Он отважнее, умнее, более независим в суждениях и лучше управляется со своими чувствами. Он лучше ладит с людьми. И даже с богами. Так почему он должен был провести свою жизнь под рукой у Харальда? С этим противоречием он не мог смириться и не собирался этого делать. Если родовой закон не дает ему растить дерево своей славы, он… пойдет по иному пути. Уже пошел. Он претендовал на то, чтобы самому стать родом, но хватит ли сил? Золотой Дракон был отныне с ним, однако, норна молчала. Белая женщина не одобряла и не осуждала его – она просто не появлялась. Рерик опасался в душе, что она исчезла совсем, оскорбленная его поступком, и тогда, выходит, он… убил Золотого Дракона, иначе не скажешь. Лишил удачи не только себя, но и весь род. И теперь эта старинная гривна – всего лишь три марки золота. Тоже неплохо для простого человека. Но он ведь стремился получить нечто большее.

Но этим мыслям он не давал воли. Время покажет. Он взял Золотого Дракона не для того, чтобы красоваться на пирах – а чтобы вновь испытывать свою удачу делом. И белая женщина вернется, когда поймет, что для нее будет работа.

Стараясь не думать о Харальде, Рерик все больше думал о матери. Бедная фру Торгерд уже довольно давно не имела вестей о своих сыновьях. А они не имели вестей о Хильде, о Вемунде, о Гудлейве. У Хильды и Вемунда, как еще два года назад в Дорестаде рассказывали купцы с Готланда, родилось двое детей, близнецы, мальчик и девочка, названные Рагнвальд и Рагнгерд. Гудлейв… ему должно быть уже восемнадцать лет, он стал истинным конунгом. Теперь на него можно положиться, его можно просить о помощи, как полноценного союзника и близкого родича. Мысли о родне, которая у него осталась, утешали Рерика, но и смущали. А захотят ли они знаться с ним после того, как он сам поставил себя вне родового закона?

Да и кто там теперь у власти, в Смалёнде? Корабли уже шли вдоль смалёндских берегов, перед глазами тянулись знакомые скалы и леса, а во время стоянок Рерик не мог надышаться запахом то дубовой листвы, то еловой хвои, которые здесь, в местах его детства и отрочества, пахла как-то иначе, каким-то более свежим, пьянящим запахом. Но сомнения мешали отдаться воспоминаниям и восторгам. Беспокойная жизнь приучила Рерика к мысли, что ни один престол не вечен и не пришит накрепко к седалищной части своего нынешнего владельца. Правители земель воюют между собой, отбиваются от морских конунгов, да и просто болеют и умирают. Может быть, за то время, что они с Харальдом искали славы и добычи за морем, конунги гаутов или даны из Блекинге захватили Смалёнд, и теперь смалёндский конунг зовется вовсе не Гудлейв сын Ингвара? И не придется ли ему, вместо славы и добычи, искать своих мать и сестру на рабских рынках Бьёрко или Волина?

И когда из-за Могильного мыса – он назывался так из-за довольно крупного кургана, смотрящего на море и скрывавшего, по преданию, погребение древнего конунга Хагирада сына Хусибальда – показались один за другим три боевых корабля, для Рерика пришло время это выяснить.

Три корабля полны были вооруженных людей, но Рерику, за спиной которого шло семнадцать кораблей, бояться было нечего.

– Кто вы такие? – закричали ему с переднего дреки. Дреки был знакомый, только Рерик не мог сейчас вспомнить, кому он принадлежал.

– А кто вы? Чьи вы люди? – закричал он в ответ.

– Я – Кальв сын Хедифрида, а корабль принадлежит Гудлейву сыну Ингвара, конунгу Смалёнда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза