Читаем Исток. Часть первая полностью

— Хорошо. Клара. — Крикнул громко имя своей помощницы Крейд и спустя несколько секунд в дверях появилась девчушка. — Ступай к Берте, скажи пусть соберет набор странника с провизией на 3 дня, и чтоб поторопилась. Господин Антольф сам заберет у нее его. Все, ступай! — После его слов , девчонка мигом развернулась и умчалась вниз по лестнице. — Ну раз у тебя, Антольф, вопросов нет, то могу лишь пожелать тебе удачи, я верю,что тебе под силу в срок доставить послание Виктору.

— Не сомневайтесь, господин Крейд, я вас не подведу. — Заверил в своей надежности Антон старосту.

— И это замечательно, но время дорого нам тут с тобой лясы точить некогда, отправляйся к Берте , забери набор странника и в путь. — Начал поторапливать староста парня.

— Непременно, до свидания, господин Крейд!

Попрощавшись со старостой, Антон вышел из ратуши и отправился в сторону ворот , где должна была находиться лавка Берты.

Интерлюдия

Сан-Франциско , США. Офис компании VRSoft.

*тук-тук*

— Можно войти?

— Конечно, Джон, заходи. — Пригласил старческим голосом владелец кабинета в который зашел Джон Гейл. Пройди мимо огромного стола для совещаний на 20 персон, Джон остановился у стола генерального директора компании VRSoft Флойда Грегори Эйвери.

— Мистер Эйвери, я принес Вам отчет о результатах проведенной работы с по инциденту с погибшими игроками.

— Очень хорошо, Джон . Положи отчет на стол, я позже с ним подробнее ознакомлюсь. Скажи мне вкратце , как все прошло.

— Договоренности были достигнуты со всеми 112 игроками, большая часть, а именно 81 человек согласились на компенсации близким родственникам и титулы для себя, 31 игрок принял компенсации для семей и отказались от титулов, выбрав другие формы компенсации, большая часть из них приняла не влияющие на баланс «Истока» предметы, пятеро попросили навыки, более конкретно указано в отчете.

— Какая сумма ушла на компенсации?

— Менее 50% от того, что вы разрешили мне использовать в переговорах. — С легкой улыбкой ответил Джон.

— Люблю когда сотрудники ответственно подходят к своим обязанностям. Кстати об обязанностях. — Мистер Эйвери протянул руку к переговорному устройству и нажал кнопку связи. — Саманта, пригласи пожалуйста ко мне в кабинет Уилла Хендерсона, спасибо. — Не дожидаясь ответа, он отпустил кнопку после чего закашлялся. Схватив респиратор соединенный с баллоном кислорода, мистер Эйвери сделал несколько глубоких вдохов.

— Вы очень много работаете, мистер Эйвери...

— Приходится работать, куда деваться, сейчас самый важный этап в развитии компании и от того как решится данная ситуация, многое зависит, но думаю, имея на руках соглашения от всех пострадавших серьезных последствий не предвидится. Можешь идти, Джон.

***

Тем же вечером в кабинете мистера Эйвери собрался совет директоров компании. Во главе стола для переговоров сидел сам Флойд Грегори Эйвери, а перед ним за столом члены совета директоров — одни из богатейших людей нашего мира.

— Неужели на второй день после срыва запуска проекта «Исток» ты, Флойд, все же решил собрать нас? — Начал один из присутствующих мужчин.

— Подожди, Марк, думаю Флойд не за этим собрал совет. — Перебила говорившего пожилая женщина, в ее словах и жестах читалась некая утонченность, которой любой человек мог восхититься. — Я права,Флойд?

На что тот лишь кивнул ей головой, делая знак ,чтобы она продолжала, они с Софией Уайтхолл были знакомы не одно десятилетие, и хотя во многом могли считаться конкурентами в деловых кругах,все же поддерживали довольно теплые взаимоотношения.

— Я так понимаю, нас собрали в связи с инцидентом, который произошел во время технического сбоя сервера при запуске... — На что Флойд молчал, с легкой улыбкой на губах, предлагая Софии продолжать. — Моим источникам известно далеко не все, но из того что есть — из-за сбоя погибли 110 человек, мозг которых по тем или иным причинам перестал функционировать.

— Точнее 112. — Заговорил , наконец Флойд Эйвери. — Это безусловно трагедия, но для нашей компании последствия минимальны, ну а для нас с Вами, это даже не трагедия, а улыбка самой фортуны.

— Ты что, совсем ополоумел, Флойд, какая фортуна? Нас же засудят и от компании ничего не останется! — Перебил один из членов совета .

— Успокойся, Фрэнк, я уверена, что Флойд в своем уме, дай ему договорить. — Вмешалась София.

— Спасибо Софи за доверие. Так вот , как я и сказал, эта трагедия стала толчком на пути прогресса в деле,в котором мы все с вами заинтересованы.

После своих слов ,Флойд с наслаждением наблюдал за озадаченными лицами совета директоров.

— Погоди, ты говоришь о... — Выражение лица женщина отражало крайнюю степень удивления и какого-то озарения.

— Да, все верно ,я говорю, что у нас большой прогресс в работе по оцифровке сознания.

Глава 7

Перейти на страницу:

Все книги серии Исток. Начало

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы