У одного из воинов в руках была ещё и булава, довольно тяжёлая на вид и явно бывавшая в деле, несмотря на то, что её рукоять была украшена драгоценными камнями. Оритриг распознал в нём главного.
Тот не преминул подтвердить догадку верда, заговорив с ним на красивом, напоминающем испанский, языке. Оритриг улыбнулся и развёл руками, пытаясь вежливо показать, что он не понял. При этом он вогнал себя в 'лингвистический транс', как сам окрестил состояние, способствующее вниканию в незнакомый язык. При отсутствии спутника, способного отвлечь собеседника, работать приходилось в условиях жёсткой экономии времени. Хорошо хоть, за прошедшие пару лет Оритриг, следуя наставлению Свидирта, подучил испанский язык. Местное наречие действительно оказалось весьма и весьма схожим. Спустя ещё несколько фраз сереброшлемого воина, в которых постепенно накапливалось раздражение от отсутствия взаимопонимания, Оритриг сделал пробный шаг, осторожно сказав:
- Я вас плохо понимаю. Можно ваш вопрос помедленнее?
Воин нахмурился, видно прикидывая, не морочат ли ему голову. Затем, наверное, решил продолжить курс на мирное урегулирование, как выразились бы дипломаты. Он повторил:
- Кто вы такой и что делаете на дороге, ведущей к Алаксиарну?
Вопрос содержал ценную информацию. По крайней мере, Оритриг теперь знал, куда он предположительно держит путь. Оставалось неясным, чем этот самый Алаксиарн является по своей сути. Верд решил попробовать выяснить.
- Я несколько заблудился. Что такое Алаксиарн?
Часть воинов помоложе откровенно захохотали, надо полагать, над его невежеством. Те двое, что были постарше, включая предводителя, просто хмуро на него посмотрели, не иначе что-то прикидывая в уме.
- Видал я уже таких, кто шёл по нашей Золотой дороге и ничего не знал о том, куда попал, - проговорил воин. - Парочка просто сумасшедших бродяг, ну а парочка - вот так же появились прямо из воздуха. Маги! Вы к которым относитесь?
'Так, верды, значит, сюда захаживают. Проверим, какая у них тут репутация!'.
- Ко вторым, - уверенно провозгласил Оритриг, для убедительности сверкнув своими серебряными глазами с зелёными искрами.
- Тогда я должен предупредить вас, - сухо отозвался воин, - что в Алаксиарне есть свой маг, состоящий при дворе нашего короля. И если вам вздумается здесь свершать что-нибудь незаконное, он расправится с вами, ну а армия в полном составе ему поможет.
После памятной встречи с Керсиаром на его территории в Руммерсвиге Оритриг больше не склонен был пренебрегать предупреждениями подобного рода. Да и армия здесь, думается, неслабая.
- Я учту, - миролюбиво проговорил Оритриг. И, решив, что небольшой заслуженный комплимент, возможно, будет способствовать разряжению обстановки, добавил: - Если все бойцы в вашей армии столь же хорошо подготовлены, как эти, то вряд ли кому-то захочется становиться вашим врагом.
- О, - с лёгкой полуулыбкой произнёс воин, кладя булаву себе на плечо, - эти юнцы здесь под моим началом всего лишь проходят вторую ступень обучения воинскому искусству. Вторую из пятнадцати.
Оритриг понял, что жизнь порою разнообразнее, чем кажется.
Он ответил глубокомысленным молчанием. Затем вернулся к первоначальной задумке определиться приблизительно с местной географией.
- А не подскажите ли вы мне, как человеку здесь новому, что же такое всё-таки Алаксиарн?
- Алаксиарн - это центральный город Блистательной Вельсиарты, великого королевства, раскинувшегося от северо-западного моря до хребтов Вил-Агайна, и являющегося самой могущественной державой на трёх континентах, - с изрядной долей гордости ответил воин.
Оритриг решил подыграть.
- Дозволено ли мне будет посетить этот великий город, чтобы воочию лицезреть его величие?
- Город открыт для всех, кто приходит с мирными намерениями и оказывает должное уважение трону Блистательной Вельсиарты, её армии, народу и культуре, - отчеканил воин фразу явно не собственного сочинения. - Идите по Золотой дороге, вряд ли собьётесь с пути. И помните, что наш закон очень справедлив и прост - любое преступление против подданных, достоинства, безопасности или имущества Блистательной Вельсиарты, повторяю, любое, карается моментальной смертью.
Это проливало свет на сохранность золотых слитков на дороге.
- С интересом полистаю на досуге ваш уголовный кодекс, - проговорил Оритриг. - А теперь, если вы будете столь любезны, подскажите ещё одно: как мне отыскать вашего мага, о котором вы упомянули? Хотелось бы засвидетельствовать своё почтение коллеге по ремеслу.
Слово 'коллега' явно не входило в лексикон воина Алаксиарна, что было не удивительно, так как произнёс его Оритриг по-русски. Собеседник, впрочем, не смутился.
- Спросите у любого стражника у королевского замка. Он расположен на самой вершине холма, - воин махнул рукой.