Читаем Истории Странных - Человек, который спрятал солнце полностью

Плачущему мальчику было не больше двух. И хотя мать укачивала и целовала его, он никак не успокаивался. Сердце Йона – а у него, хоть и маленькое, но все-таки оно было, – заныло.

– Топор!

Тот остановился и оглянулся на него.

– Подожди меня минут десять.

Топор скрестил руки на груди и что-то проворчал. Йон посадил женщину и ребенка на свою лошадь и отвез домой, где зачерпнул из своей шкатулки полную пригоршню света и раскидал по всем углам их жилища. Этого света им должно было хватить на целый месяц.

Кровавый Топор потешался над ним всю дорогу до города.

– Что, подыскиваешь себе жену? – смеялся он. – Только эта-то уже замужем!

– Мне стало жаль их, только и всего, – сказал Йон.

– А не следовало бы, – прорычал Кровавый Топор. – Ты не услышишь от них и слова жалости, когда у нас, фермеров случается плохой урожай. Они беспокоятся только о себе, и мы должны поступать также.


***

Гора денег Йона становилась все выше, по мере того как становились все выше посевы на полях Эйильсстадира, но время сбора урожая подошло к концу. Фермеры поблагодарили Йона за его великолепный солнечный свет и сказали, что ждут не дождутся, когда следующей весной, когда они станут сеять новый урожай, можно будет снова покупать у него свет.

– А я жду не дождусь, когда снова смогу продавать его вам! – ответил Йон.

– Как до тех пор собираешься распорядиться своим свободным временем? – спросил его Кровавый Топор.

– Думаю, что, наверное, отправлюсь куда-нибудь, где тепло. Возможно, в Рим?

– Слышал, в это время года там хорошо. И они почти совсем избавились от чумы!

Но едва он собрался осуществить задуманное, как его снова посетил Тюр.

– Снова все бросаешь, а? – сказал Тюр, входя к нему в комнату как раз в тот момент, когда Йон одевался.

– Господи Боже! – вскрикнул Йон, подпрыгнув за ширмой. – Прекрати уже так делать!

– Ты упускаешь блестящую возможность, – сказал Тюр. – Разве ты не хочешь стать до неприличия богатым?

Йон оглядел комнату, задрапированную в шелка и обставленную дорогой мебелью. Золотые монеты до верху наполняли сундук в углу.

– Я и так богат до неприличия! – заявил Йон.

– Ты мог бы стать самым богатым человеком в Исландии, если бы не был такой тряпкой.

– Не понимаю, о чем ты, – сказал Йон. – У меня уже получилось продать им солнечный свет, который они могли бы иметь и бесплатно, но теперь сезон сбора урожая закончился, им вообще не нужен солнечный свет, ни за деньги, ни даром!

– Ты что, ничему не научился? – сказал Тюр. – Без разницы, что им нужно. Им всего лишь нужно хотеть это.

– Но они не хотят этого.

– Пока нет, – сказал Тюр, – но это можно исправить.

И он сел рядом с Йоном и зашептал что-то ему на ухо. Когда Тюр закончил, Йон поскреб подбородок и сказал:

– Ну, не знаю. Думаю, это зашло уже слишком далеко.

– Попробуй, – пожал плечами Тюр. – Если они это не купят, ты будешь знать, что был прав.

В тот же день Йон отправился к Кровавому Топору.

– Йонссон, что ты до сих пор здесь делаешь? – удивился тот. – Я думал, ты уже на полпути в Рим!

– У меня есть отличная задумка, и я просто обязан поделиться ей с тобой, – сказал Йон и пересказал ему идею Тюра.

– Естественный солнечный свет – ненадежная и малопродуктивная вещь. Он светит туда, где он не нужен, и тогда, когда не нужен. Представь, вы с семьей отправились на неделю на охоту. Пока вас нет, солнце светит каждый день, но когда вы возвращаетесь – все небо в тоскливых серых облаках. Что за упущение! Но если бы ты позволил мне собирать и отдавать тебе солнечный свет, ты бы не упустил ни лучика.

– Ты хочешь собирать солнечный свет, который у нас и так есть, и продавать его нам обратно? – уточнил Кровавый Топор, после чего здоровяк разразился смехом: – Ты забавный, Йон Йонссон!

– Я понимаю, что не совсем убедил тебя, но выслушай меня, – сказал Йон. – Так как мне не придется никуда уезжать, чтобы собирать солнечный свет, я смогу продавать его намного дешевле, чем свет во время сезона урожая. Есть и другое преимущество: ты не ограничен только тем светом, что падает на твою собственность сам по себе. Кое-кто не захочет покупать много света, или не сможет, что означает, что другие смогут купить больше своей естественной доли. Если ты хочешь, чтобы солнце в два раза сильнее светило на твой дом хоть каждый день зимой, то это можно устроить!

Это, похоже, заинтересовало Кровавого Топора. У наслаждавшихся таким прибыльным сезоном урожая фермеров было полно денег, и они искали интересные способы их потратить. У него была только одна оговорка.

– А что насчет тех, кто не сможет позволить себе купить солнечный свет? – спросил Кровавый Топор. – Не все в Эйильсстадире такие же обеспеченные, как мы, фермеры.

– Топор, ты удивляешь меня! – заявил Йон. – У тебя что, вдруг выросло сердце?

Топор нахмурился:

– Я просто спросил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом странных детей Мисс Перегрин

Истории странных
Истории странных

Для тех, кому, как и автору трудно расстаться с миром Мисс Перегрин, Ренсом Риггз написал "Истории Странных", сборник историй, неоднократно упоминаемый в книгах основного цикла о странных детях (если вы читали "Город Пустых", то вспомните "Истории...", они не раз спасали детям жизнь). Это собрание сказок и легенд, горячо любимых самими странными. В нем он приглашает вас раскрыть некоторые тайны мира странных людей. Вы сможете прочитать истории о древних странных, первых имбринах, вежливых людоедах, принцессе с раздвоенным языком, живых островах, и людях с талантами слишком странными, чтобы их описать словами. Проиллюстрированный прекрасными гравюрами знаменитого художника Эндрю Дэвидсона, этот сборник станет настоящим подарком не только поклонникам серии, но и просто всем любителям хорошего чтения.

Ренсом Риггз

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги