Читаем История античного театра полностью

Институт мировой литературы имени А. М. Горького опубликовал в 1946—1960 гг. три тома «Истории греческой литературы», в которых изложение доведено до конца античной эпохи; для истории античного театра важен т. I, где читатель может найти главы о греческой трагедии и комедии, а также т. II, где дается анализ «Поэтики» Аристотеля. В этих книгах кратко освещаются вопросы и собственно театра и более подробно π обстоятельно в плане литературоведческом и вопросы драматургии. В связи с решением Всемирного Совета Мира отметить в 1954 г. 2400-летие со дня рождения Аристофана появилось несколько работ, посвященных великому греческому драматургу. Вышли две научно-популярные работы об Аристофане В. В. Головни и В. Н. Ярхо, фундаментальная книга члена-корреспондента АН СССР С. И. Соболевского и сборник статей, составленный кафедрой классической филологии Московского университета[7].

За время Советской власти появился и ряд переводов античных авторов — прозаиков, поэтов, драматургов. В переводе А. И. Пиотровского были изданы все трагедии Эсхила (1937).

В переводе В. О. Нилендера и С. В. Шервинского вышли трагедии Софокла «Эдип-царь», «Эдип в Колоне» и «Антигона» (1936). С. В. Шервинский, кроме того, дал перевод всех трагедий Софокла. А. И. Артюшковым полностью переведены под редакцией и с примечаниями академика Μ. М. Покровского все комедии Плавта (3 т., 1933—1967) и Теренция (1934). С. М. Соловьев перевел трагедии Сенеки (1932). Во вводных статьях к указанным переводам, а также и в комментариях к отдельным пьесам даются весьма ценные сведения по истории античного театра.

В 1954 г. в связи с 2400-летием со дня рождения Аристофана вышел двухтомник его комедий в новых переводах.

Остатки театральной колоннады


В советское время (1921) вышел третий том переводов трагедий Еврипида, сделанного еще до революции И. Ф. Анненским (I т. вышел в 1916 г., II — в 1917 г.; издание осталось незаконченным). Редакция всех трех томов переводов π комментарии принадлежат Φ. Ф. Зелинскому. И. Ф. Анненский в каждом томе дал введения к отдельным трагедиям.

В своих историко-литературных взглядах II. Ф. Анненский стоит на идеалистической точке зрения. На переводах лежит в ряде случаев отпечаток эстетства и модернизации античности (последнее заметно и в собственных ремарках автора к отдельным местам трагедий), но в целом переводы И. Ф. Анненского отличаются высокими художественными достоинствами и бесспорно представляют собой выдающееся явление в нашей переводческой литературе, а те части вводных статей, в которых содержится конкретный сценический анализ и вскрываются душевные переживания действующих лиц, дают хороший материал для уяснения особенностей творчества Еврипида.

В 1947 г. вышел в свет перевод «Поэтики» Аристотеля, сделанный Н. И. Новосадским. Переводу предшествует обстоятельная вводная статья, в которой после общей характеристики «Поэтики» даются ценные сведения об исторических судьбах «Поэтики» в Греции и Риме, па Востоке, в Западной Европе и об изучении ее в России. Перевод Н. И. Новосадского по справедливости может быть отнесен к числу лучших переводов «Поэтики» Аристотеля в мировой научной литературе.

В 1957 г. под заглавием «Об искусстве поэзии» был переиздан старый перевод В. Г. Аппельрота с заново написанными статьями А. С. Ахманова и Ф. А. Петровского и комментариями Ф. А. Петровского.

В 1936 г. появился в переводе Ф. А. Петровского труд римского зодчего Витрувия «Десять книг об архитектуре».

В советское время были опубликованы несколько работ, посвященных полностью или частично — в особых разделах — уже непосредственно истории античного театра.

Книга Б. В. Варнеке «История античного театра» (1940), которая предназначалась специально в качестве учебника для театральных институтов, страдает рядом крупных недостатков методологического характера. В этом учебнике история античного театра рассматривается, по существу, в отрыве от социально-экономических отношений и классовой борьбы в Греции и Риме и вне связи с другими проявлениями духовной жизни античного общества.

Другой крупный недостаток книги состоит в том, что драматургия, являющаяся основой театра, в книге почти совсем не рассматривается. Идейное содержание античных драм раскрывается или совсем неудовлетворительно, или крайне поверхностно, поэтому и выводы в конце книги о мировом значении античного театрального наследия оказываются мало обоснованными и, по сути дела, повисают в воздухе. Если сравнить учебник Б. В. Варнеке с его дореволюционными работами, то последние окажутся сильнее, так как в ряде случаев, как было уже отмечено, дают интересный фактический материал.

В талантливой работе по истории античного театра А. И. Пиотровского[8] имеется другой недостаток, свойственный некоторым исследованиям по античности, — модернизация античной культуры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Таиров
Таиров

Имя Александра Яковлевича Таирова (1885–1950) известно каждому, кто знаком с историей российского театрального искусства. Этот выдающийся режиссер отвергал как жизнеподобие реалистического театра, так и абстракцию театра условного, противопоставив им «синтетический театр», соединяющий в себе слово, музыку, танец, цирк. Свои идеи Таиров пытался воплотить в основанном им Камерном театре, воспевая красоту человека и силу его чувств в диапазоне от трагедии до буффонады. Творческий и личный союз Таирова с великой актрисой Алисой Коонен породил лучшие спектакли Камерного, но в их оценке не было единодушия — режиссера упрекали в эстетизме, западничестве, высокомерном отношении к зрителям. В результате в 1949 году театр был закрыт, что привело вскоре к болезни и смерти его основателя. Первая биография Таирова в серии «ЖЗЛ» необычна — это документальный роман о режиссере, созданный его собратом по ремеслу, режиссером и писателем Михаилом Левитиным. Автор книги исследует не только драматический жизненный путь Таирова, но и его творческое наследие, глубоко повлиявшее на современный театр.

Михаил Захарович Левитин , Михаил Левитин

Биографии и Мемуары / Театр / Прочее / Документальное
Кумиры. Тайны гибели
Кумиры. Тайны гибели

Фатальные истории жизни известных личностей — тема новой книги популярного исследователя закулисья наших звезд Федора Раззакова. Злой рок подводил к гибели, как писателей и поэтов — Александра Фадеева и Николая Рубцова, Александра Вампилова, Юлию Друнину, Дмитрия Балашова, так и выдающихся российских спортсменов… Трагический конец был уготован знаменитостям отечественного кино — Евгению Урбанскому, Майе Булгаковой, Елене Майоровой, Анатолию Ромашину, Андрею Ростоцкому… Трагедии подстерегали многих кумиров эстрадного и музыкального олимпа. Перед глазами читателя проходит целая цепь неординарных судеб, вовлеченных в водоворот страстей и мистических предзнаменований.

Федор Ибатович Раззаков

Биографии и Мемуары / Культурология / Театр / История / Литературоведение / Образование и наука
Яблоко от яблони
Яблоко от яблони

Новая книга Алексея Злобина представляет собой вторую часть дилогии (первая – «Хлеб удержания», написана по дневникам его отца, петербургского режиссера и педагога Евгения Павловича Злобина).«Яблоко от яблони» – повествование о становлении в профессии; о жизни, озаренной встречей с двумя выдающимися режиссерами Алексеем Германом и Петром Фоменко. Книга включает в себя описание работы над фильмом «Трудно быть богом» и блистательных репетиций в «Мастерской» Фоменко. Талантливое воспроизведение живой речи и характеров мастеров придает книге не только ни с чем не сравнимую ценность их присутствия, но и раскрывает противоречивую сложность их характеров в предстоянии творчеству.В книге представлены фотографии работы Евгения Злобина, Сергея Аксенова, Ларисы Герасимчук, Игоря Гневашева, Романа Якимова, Евгения ТаранаАвтор выражает сердечную признательнось Светлане Кармалите, Майе Тупиковой, Леониду Зорину, Александру Тимофеевскому, Сергею Коковкину, Александре Капустиной, Роману Хрущу, Заре Абдуллаевой, Даниилу Дондурею и Нине Зархи, журналу «Искусство кино» и Театру «Мастерская П. Н. Фоменко»Особая благодарность Владимиру Всеволодовичу Забродину – первому редактору и вдохновителю этой книги

Алексей Евгеньевич Злобин , Эл Соло , Юлия Белохвостова

Театр / Поэзия / Дом и досуг / Стихи и поэзия / Образовательная литература